Tag der deutschen Sprache - Deutscher Übersetzungsdienst der Vereinten Nationen

51Թ


Tag der deutschen Sprache bei den Vereinten Nationen




Die Generalversammlung begrüßte in ihren Resolutionen zu Multilingualismus, dass dieser mit einem eigenen Festtag für jede Amtssprache der Vereinten Nationen gefeiert und gefördert wird, und legte dem Generalsekretär nahe, diese Initiative auf Nicht-Amtssprachen auszuweiten. Vor diesem Hintergrund kündigt der Deutsche Übersetzungsdienst am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York mit großer Freude die erstmalige Begehung des Tages der deutschen Sprache bei den VN an, der am Mittwoch, 30. Juni und Donnerstag, 1. Juli 2021 stattfinden wird. In Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut New York und dem German Film Office wird der Tag mit drei virtuellen Veranstaltungen begangen:

  • Vortragsreihe der Documentation Division (DD Lecture Series): “Translating cultural identity”: Donnerstag, 1. Juli 2021 um 12:00 Uhr (New Yorker Zeit; 18:00 MESZ) nach vorheriger .
  • Filmvorführung: „Gundermann”: zum Streaming verfügbar von Mittwoch, 30. Juni bis Sonntag, 4. Juli 2021 nach vorheriger .
  • Deutsch-Schnupperstunde: Mittwoch, 30. Juni um 13:00 Uhr (New Yorker Zeit; 19:00 MESZ) nach vorheriger . Restplätze verfügbar.

Alle Bediensteten des Sekretariats der Vereinten Nationen und der Ständigen Vertretungen sowie die interessierte Öffentlichkeit sind herzlich eingeladen, mit uns die deutschsprachige Literatur, Musik, Filmszene und Kultur zu feiern. Deutschkenntnisse sind nicht erforderlich, um an dem Vortrag teilzunehmen oder den Film anzusehen. Die Schnupperstunde richtet sich an alle, die noch gar kein Deutsch sprechen, sowie an Deutschlernende, die ihr Vokabular erweitern möchten.



Vortragsreihe der Documentaton Division (DD LS): “Translating cultural identity”

Eine Diskussionsrunde mit den erfahrenen Literaturübersetzerinnen Alta L. Price und Tess Lewis sowie mit Duncan Lien, dem Gewinner des Gutekunst-Preises der Freunde von Goethe New York im Jahr 2020, über die Rolle, die die Übersetzung dabei spielt, dem kulturellen Austausch und Fragen der kulturellen Identität Ausdruck zu verleihen. Duncan Lien spricht über seine preisgekrönte Übersetzung eines Auszugs aus dem Roman Ich bin Özlem der Autorin Dilek Güngör. Der Roman beschäftigt sich mit den Erfahrungen junger Menschen mit türkischer Herkunft, die in zweiter Generation in Deutschland leben. Dean Whiteside, Library and Information Project Manager am Goethe-Institut New York, wird diese aufgezeichnete Diskussion live einleiten. Er wird außerdem einen Auszug aus Duncan Liens Übersetzung vorlesen und am Ende der Veranstaltungen für Fragen aus dem Publikum zur Verfügung stehen. Diese Veranstaltung findet auf Englisch statt.

Gehen Sie mit uns am Donnerstag, 1. Juli 2021 um 12:00 Uhr (New Yorker Zeit) über MS Teams auf eine literarische Reise in das Deutschland der Gegenwart. Melden Sie sich an, um einen Link zu der Veranstaltung zu erhalten.

Diese Veranstaltung wird vom Deutschen Übersetzungsdienst der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut New York präsentiert und ist Teil der langjährigen Vortragsreihe „DD Lecture Series” der Documentation Division.



Filmvorführung: „Gundermann“

Beim renommierten Deutschen Filmpreis sechsfach ausgezeichnet, ist Gundermann eine vielgerühmte Filmbiografie des gleichnamigen ostdeutschen Sängers und Liedermachers. Gerhard Gundermann ist bekannt für seine oft im Widerspruch stehenden Interessen für die Musik, die Arbeiterschaft und die Politik der ehemaligen DDR und steht stellvertretend für die ebenso turbulenten Zeiten, die das Regime der DDR in den 1970er-Jahren durchlebte. Regisseur Andreas Dresen betrachtet den Protagonisten unvoreingenommen und schenkt wunderschönen Momenten der musikalischen Inspiration ebenso viel Aufmerksamkeit wie unsäglichen Momenten des Verrats.

Filmbiografie, Deutschland 2018, 127 Minuten, Deutsch mit englischen Untertiteln.

Für den Trailer klicken Sie .

Dieser Film wird vom German Film Office zur Verfügung gestellt und kann von Mittwoch, 30. Juni bis Sonntag, 4. Juli 2021 on-demand über die Plattform Eventive gestreamt werden. Sara Stevenson, Executive Director des German Film Office, gibt eine kurze Einführung auf Englisch.

Bitte melden Sie sich an, um einen Link zu der Streaming-Plattform zu erhalten.



Deutsch-Schnupperstunde

Wie wäre es mit einer Deutschstunde, die Sie nicht nur voll und ganz in die Sprache eintauchen lässt, sondern auch authentische, lebensnahe Sprachkenntnisse vermittelt und von Lehrenden mit den neuesten, modernsten pädagogischen Kenntnissen unterrichtet wird? Nach dieser Schnupperstunde können Sie sich bereits in einfacher Alltagskommunikation auf Deutsch versuchen.

Anlässlich des Tags der deutschen Sprache bei den Vereinten Nationen veranstaltet das Goethe-Institut New York am Mittwoch, 30. Juni 2021 um 13:00 Uhr (New Yorker Zeit) eine gratis Schnupperstunde über Zoom. Es werden parallel eine Schnupperstunde für komplette Anfänger, eine für Anfänger mit Vorkenntnissen und eine für Deutschlernende auf mittlerem Niveau angeboten. Ob Sie nun das erste Mal hineinschnuppern oder ihre Kenntnisse erweitern wollen, nutzen Sie diese Gelegenheit, für eine Stunden in die deutsche Sprache einzutauchen! Eine ist erforderlich. Restplätze verfügbar.

 

 

Ziele für nachhaltige Entwicklung