Письмо бывшего Генерального секретаря Кофи Аннана главам государств и правительств стран Группы 8
июнь 2004 года
Ваши Превосходительства,
В преддверии вашей встречи в рамках Группы 8 в Си-Айленде хотел бы напомнить вам о некоторых важных вопросах, которые, на мой взгляд, должны, наряду с насущными темами дня, занять видное место в ваших дискуссиях.
Я убежден, что вопросы, которые я имею в виду, не менее важны для международного мира и безопасности, чем меры по недопущению распространения или кризис в Ираке и на Ближнем Востоке при всей срочности и неотложности последних. В последние несколько лет стало как никогда очевидно, что экономическое и социальное развитие неотделимо от мира и безопасности. Более того, они составляют единую глобальную повестку дня. Мир, в котором многие миллионы людей подвергаются жестокому угнетению и страдают от крайней нищеты, никогда не станет в полной мере безопасным даже для наиболее привилегированной части его населения.
При этом мировая экономика становится все более и более взаимозависимой. Всего лишь несколько лет назад мы вряд ли могли себе представить, в какой степени мир будет зависеть от поразительно быстрых темпов роста Китая. Не могли мы предвидеть и того, что около четверти — а в случае с Соединенными Штатами и Японией почти половина — всего экспорта развитых стран будет направляться в развивающиеся страны. Это означает, что уровень жизни в развитых странах сейчас непосредственно зависит от роста потребления в развивающихся странах.
И в том, и в другом ваши правительства отдавали себе отчет еще четыре года назад, когда вместе со 181 другим государством Организации Объединенных Наций принимали Декларацию тысячелетия и ставили перед собой восемь целей в области развития, которые должны быть достигнуты к 2015 году.
Тогда 2015 год казался сравнительно отдаленной перспективой. Сегодня 4 из 15 лет уже прошли, а результаты в лучшем случае являются неоднозначными. Все еще верно утверждение о том, что почти все страны могут обеспечить достижение этих целей к 2015 году, если будут неуклонно идти по пути проведения необходимых внутренних реформ и получать необходимую внешнюю поддержку. Однако бoльшая часть работы еще впереди, и одна цель — ликвидация к 2005 году гендерного неравенства в сфере начального и среднего образования — уже точно не будет достигнута. У нас не остается времени, особенно в том, что касается стран Африки к югу от Сахары. До проведения в следующем году обзора хода осуществления Декларации тысячелетия мы должны ясно продемонстрировать, что у нас действительно серьезные намерения в отношении достижения провозглашенных в ней целей в области развития. Потом может быть уже поздно.
Исключительно важное значение для достижения остальных семи целей имеет цель 8 — формирование глобального партнерства между развитыми и развивающимися странами с четким определением обязанностей каждой из сторон. Не все развивающиеся страны в достаточной степени продвинулись вперед, однако развивающийся мир в целом сделал много позитивных шагов в направлении развития своих человеческих ресурсов и совершенствования системы государственного и экономического управления. Это только увеличивает ту ответственность, которая лежит на вас как на лидерах самых богатых и могущественных стран мира.
Позвольте мне обратиться к вам с призывом сделать цели в области развития, провозглашенные в Декларации тысячелетия, одним из конкретных приоритетов программ и политики ваших правительств и принять все меры к тому, чтобы продемонстрировать серьезность ваших намерений в отношении их достижения — посредством оказания помощи, посредством облегчения бремени внешней задолженности (что, как мне известно, является одним из вопросов вашей повестки дня), а также посредством формирования справедливого и открытого международного торгового режима, который дал бы развивающимся странам реальный шанс вырваться из нищеты.
Многие из вас, как мне известно, начали увеличивать официальную помощь в целях развития (ОПР). Однако результаты ряда исследований говорят о том, что для достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, общий объем ОПР необходимо увеличить как минимум до 100 млрд. долл. США (с 68 млрд. долл. США по состоянию на 2003 год). Группа 8 должна идти в авангарде этого увеличения, и я надеюсь, что вы сможете этого добиться, определив для себя конкретные сроки достижения целевого показателя в области ОПР (0,7 процента от валового национального продукта). Обязательства такого рода будут иметь огромный эффект и укрепят доверие развивающихся стран к Монтеррейскому консенсусу. Они также станут существенным дополнением к вашим важным инициативам, касающимся роли частного сектора и новых форм финансирования в целях развития.
Еще более важное значение имеет торговля. Дохийский раунд стал первой серией многосторонних торговых переговоров, в качестве одного из приоритетов которой были официально заявлены потребности и интересы развивающихся стран. Настоятельно необходимо обеспечить успешное завершение этого раунда, однако становится все более очевидным, что это возможно лишь при условии предоставления развивающимся странам полного доступа к рынкам промышленно развитых стран и отмены сельскохозяйственных субсидий, деформирующих мировые рынки. Недавние заявления Европейского союза и Соединенных Штатов придали новый импульс усилиям по возобновлению переговоров. Я настоятельно призываю всех вас развить эти похвальные инициативы и обеспечить условия для продолжения Дохийского раунда.
И наконец, позвольте мне обратиться к вам с призывом предпринять особые усилия для достижения шестой цели в области развития, состоящей в том, чтобы остановить распространение ВИЧ/СПИДа, малярии и других основных болезней и положить начало тенденции к снижению заболеваемости. Достижение этой цели будет иметь важное значение для достижения других целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, в тех регионах, которые в наибольшей степени страдают от СПИДа и малярии, в частности в Африке к югу от Сахары.
Канада и Соединенные Штаты только что приняли меры, призванные облегчить доступ развивающихся стран к недорогим средствам борьбы с ретровирусными инфекциями. Я приветствую эти меры, однако, опять же, одних этих мер недостаточно. К 2005 году мы должны охватить программами борьбы с ретровирусными инфекциями 3 миллиона человек с ВИЧ/СПИДом. Мы должны активизировать профилактическую деятельность, с тем чтобы защитить от ВИЧ нынешнее и будущие поколения. Мы должны инвестировать больше средств в разработку вакцин от этих ужасных болезней. Мы должны обеспечить полное финансирование Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией. Без этого ВИЧ/СПИД будет и дальше причинять непереносимые страдания семьям и детям, разрушая саму ткань общества.
Я рад, что, помимо ВИЧ/СПИДа, ваша повестка дня включает также полиомиелит. Еще одно серьезное усилие и мы сможем полностью искоренить эту ужасную болезнь.
Меры в этих трех областях — ОПР, торговля и здравоохранение — абсолютно необходимы для Африки, где достижение целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, требует наибольших усилий. На предыдущих встречах ваши правительства продемонстрировали серьезный интерес к судьбе Африки, и я приветствую ваше намерение обсудить на предстоящей встрече вопрос о поддержке миротворческой деятельности в Африке. Я настоятельно призываю вас не допустить, чтобы ваш интерес к общим проблемам Африки угас, особенно сейчас, когда сами африканцы столько делают для того, чтобы взять решение стоящих перед ними проблем в свои собственные руки в рамках Нового партнерства в интересах развития Африки. Они, безусловно, заслуживают вашей решительной поддержки.
Примите, Ваши Превосходительства, заверения в моем самом высоком уважении. Но главное, пожалуйста, не разочаруйте бедных, уязвимых, лишенных уверенности в завтрашнем дне и слабых в Африке и во всем мире, которые столь многого ждут от вашей встречи.