51Թ

Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Генеральный секретарь ООН

Выступление Генерального секретаря перед ГА по вопросу «Укрепление координации в области гуманитарной помощи и помощи в случае стихийных бедствий ООН, включая специальную экономическую помощь»

18 января 2005 года

Генеральный секретарь (говорит по-английски): Позвольте мне поблагодарить Генеральную Ассамблею, и в частности Группу азиатских государств, за то, что это заседание стало возможным. Прежде всего позвольте мне вновь выразить соболезнования странам, затронутым бедствием цунами, и воздать должное их населению за мужество и солидарность, проявленные в течение трех последних недель. Я вернулся из поездки в регион, полный чувства гордости за принадлежность к человеческой расе.

Утром 26 декабря 2004 года слово, которое большинство из нас никогда не использовало, приобрело универсальное и ужасающее значение. За семь часов волна цунами обрушилась на 12 стран на двух континентах. Общее число погибших составляет сейчас почти 160 000 человек — половина из них дети, как мы услышали ранее от Председателя Генеральной Ассамблеи. Эта цифра может возрасти. По меньшей мере 27 000 человек все еще числятся среди пропавших. Более 1 миллиона человек оказались в роли перемещенных лиц. Еще миллион человек лишились крова. Дороги, мосты, школы и больницы разрушены или снесены. И давайте не будем забывать, что в этой трагедии погибли также тысячи граждан из десятков других стран со всего мира.

Я только что вернулся из поездки по трем наиболее пострадавшим странам: Индонезии, где людские потери были самыми катастрофическими; Шри-Ланке, где также наблюдались массовая гибель людей, разрушения ключевых секторов экономики; и Мальдивским островам, где одна треть населения была затронута напрямую, а несколько островов стали необитаемыми. Я видел разрушения на многие мили, где когда-то динамичные общины внезапно прекратили существование. Я смотрел в глаза рыбаков, молчание которых лучше любых слов говорило об их потерях. Я видел семьи, оказавшиеся неполными, с безутешными матерями, лишившиеся средств к существованию. Но я видел также примеры лучшего, что может предложить человечество.

Правительства затронутых стран быстро взялись за работу. Гражданское общество и частный сектор объединили с ними силы. Общины спонтанно мобилизовали свои силы, протянув руку помощи соседям, не дожидаясь, когда их об это попросят. В Ачехе я встретил перемещенных лиц, которым предоставили приют в самых лучших зданиях — правительственных домах и школах — вместо того, чтобы бросить их на произвол судьбы, предоставив им самим добывать пропитание. В Шри-Ланке я встретил семьи, которых приютили в мечети и заботились о них, независимо от их религиозных верований и этнической принадлежности. На Мальдивских Островах я встретил островитян, которые, не пострадав непосредственно в чрезвычайной ситуации, работали день и ночь, чтобы помочь своим соотечественникам в нужде.

И если это стихийное бедствие не имело параллелей и прецедентов, это же можно сказать и о международной реакции. Соседние страны, будь то пострадавшие или нет, пришли на помощь тем, кто пострадал сильнее всего. Сингапур и Малайзия, Индия и Таиланд предоставили неотложную и жизненно важную помощь Индонезии и Шри-Ланке и продолжают оказывать такую помощь. Правительства многих стран мира выразили сочувствие, заявив о поддержке и приняв обязательства по оказанию финансовой помощи. К настоящему времени их число составляет свыше 60 стран. Основная группа и другие страны, обладающие военными потенциалами в этом регионе, оказали материально-техническую поддержку гуманитарным усилиям.

Организация Объединенных Наций оперативно и незамедлительно мобилизовала свои усилия. Я убежден в том, что выступаю от имени всех нас, выражая признательность, Координатору чрезвычайной помощи Яну Эгеланну и нашему специальному координатору в этом регионе Маргарет Вальстрём, а также Директору-исполнителю ЮНИСЕФ Карол Беллами, Директору-исполнителю Мировой продовольственной программы Джеймсу Моррису и Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев Рууду Любберсу за ведущую роль, которую они играли с самого первого дня катастрофы. Но прежде всего я хочу поблагодарить наших сотрудников на местах — всех мужчин и женщин — за замечательную работу, которую они ведут в очень трудных условиях. Группы Организации Объединенных Наций по оценке чрезвычайного положения и координации деятельности в течение 24 часов после обрушившегося бедствия присоединились к усилиям страновых групп нашей Организации, действующих под руководством координаторов-резидентов. Они объединили свои усилия с усилиями правительств пострадавших стран, Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца и других неправительственных организаций, а также стран, предоставивших свой военный потенциал.

В связи с этим бедствием лидеры региона собрались в Джакарте, чтобы обсудить меры по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению. Они согласились с тем, что Организация Объединенных Наций должна координировать эту работу. Деятельность Основной группы, по единодушному мнению, осуществляется в рамках усилий Организации Объединенных Наций. Между нами установилось прекрасное сотрудничество.

В Джакарте я также обратился со срочным призывом о предоставлении 977 млн. долл. США для удовлетворения чрезвычайных гуманитарных потребностей приблизительно 5 миллионов человек в пяти странах. В ответ на мой призыв были взяты щедрые и, что более важно, твердые обязательства. К настоящему времени официально заявлено о предоставлении 739 млн. долл. США или более 75 процентов той суммы, которую мы запрашивали. Я искренне надеюсь, что эти обещания будут незамедлительно выполнены и в самое ближайшее время предоставлены денежные средства. Весь мир откликнулся на эти трагические события, начиная с простых людей и заканчивая частным сектором; их вклад к настоящему времени составляет почти 1 млрд. долл. США.

Мы полны решимости оправдать доверие наших доноров. Компания «Прайс Уотерхаус Купер» оказывает нам помощь в укреплении существующих финансовых систем отслеживания и обеспечении транспарентности в отношении использования средств, предоставленных в ответ на этот призыв.

Сегодня мы можем с определенной долей уверенности утверждать, что гуманитарная работа по преодолению последствий этой катастрофы ведется успешно. Мировая продовольственная программа обеспечивает продовольствием свыше 300000 человек. Всемирная организация здравоохранения оказывает техническую поддержку усилиям по водоснабжению, предоставлению питания и санитарных услуг, иммунизации и охране здоровья женщин и контролирует ситуацию в плане инфекционных заболеваний. На сегодняшний день не зарегистрировано ни одной крупной вспышки подобных заболеваний. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев занимается обеспечением пострадавших людей жильем, а ЮНИСЕФ отправил огромное количество учебных материалов, чтобы помочь детям как можно скорее вернуться в школы.

В то же время сохраняется множество долгосрочных проблем. Нам известно из опыта, что больше всех от последствий подобных стихийных бедствий всегда страдают бедные слои населения, поскольку зачастую они полностью лишаются имущества и средств к существованию. Поэтому нам необходимо сосредоточить внимание на долгосрочных усилиях по восстановлению и реконструкции и добиться устранения недостатков в работе по сбору средств.

Всемирный банк в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций и международными и региональными финансовыми учреждениями уже приступили к работе по определению потребностей в области восстановления и реконструкции и изучают возможности их удовлетворения. В ответ на прозвучавший в Джакарте призыв я назначу к концу этой недели специального посланника, который будет осуществлять контакты с правительствами пострадавших стран, обеспечивать координацию ответных мер и поддерживать решимость международного сообщества оказывать помощь долговременным усилиям.

Щедрость и поддержка, которые были продемонстрированы в течение нескольких прошедших недель, установили новую норму в жизни нашего глобального сообщества. Я надеюсь, что мы сможем воспользоваться этим моментом, чтобы сохранить этот дух и руководствоваться им в других кризисных ситуациях во всем мире. Я надеюсь, что он поможет нам объединиться, чтобы залечить старые раны и урегулировать давние конфликты. Я надеюсь, что он будет служить нам в качестве и возможности, и напоминания при урегулировании других чрезвычайных ситуаций. Я надеюсь, что мы используем его в качестве критерия нашей гуманности.

Источник: Официальный отчет о пленарном заседании ГА ()