Заявление бывшего Генерального секретаря Кофи Аннана для Совещания по пополнению средств Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией
6 сентября 2005 года
Уважаемые министры,
Ваши Превосходительства,
Дамы и господа,
Я очень рад быть с вами сегодня. Это заседание играет чрезвычайно важную роль в деятельности Глобального фонда.
Позвольте мне поблагодарить нашу принимающую сторону, Хилари Бенн и правительство Соединенного Королевства, за отличную работу по организации этого совещания. Позвольте мне также выразить благодарность правительствам Италии и Швеции, принявшим у себя предыдущие совещания.
Особую благодарность я выражаю также нашему сопредседателю, Свену Сандстрёму, за его энергичные и умелые усилия, направленные на то, чтобы процесс пополнения средств прошел успешно; а также Ричарду Фичему, Директору-исполнителю Фонда.
Я рад тому, что к нам присоединились уважаемые министры и должностные лица высокого уровня из столь большого числа стран. Я также рад видеть представителей гражданского общества, фондов и частного сектора. Все вы призваны играть незаменимую роль. Создание ознаменовало подлинную приверженность международного сообщества покончить с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией — приверженность, которая сформировалась в первые годы этого нового столетия. Всего лишь через несколько лет Фонд стал ведущим учреждением, финансирующим программы по борьбе с этими тремя пандемиями.
Взносы, объявленные здесь сегодня, позволят добиться устойчивого функционирования Глобального фонда в более долгосрочной перспективе. Они позволят ему планировать свою деятельность в будущем. Они помогут странам разработать комплексные программы по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией.
Они также станут для нас всех важным источником надежд и оптимизма в будущем: надежд на то, что мы сможем добиться серьезного прогресса в деле обращения вспять тенденции распространения СПИДа и других инфекционных заболеваний.
Поэтому позвольте мне выразить мою глубокую благодарность тем странам, которые берут на себя новые обязательства по выделению взносов. Было объявлено о значительном увеличении объема взносов со стороны некоторых доноров, и я с нетерпением ожидаю таких же добрых вестей в течение сегодняшнего дня.
В то же время известно, что мы все должны рассматривать эти обязательства в контексте более широких потребностей в ресурсах, которые необходимы для борьбы с этими тремя заболеваниями, особенно ВИЧ/СПИДом.
Нам необходимо значительно увеличить объем ресурсов, поступающих как по линии двустороннего финансирования, так и от самих наиболее пострадавших стран. Только после этого мы будем в состоянии покрыть расходы, связанные с профилактикой, лечением и уходом, а также направить необходимые инвестиции на создание объектов инфраструктуры и развитие людских ресурсов.
Между тем одного лишь увеличения объема денежных средств недостаточно. Важно также направить эти денежные средства на удовлетворение потребностей тех людей, которые больше всего в этом нуждаются. Для этого нам необходимо повысить эффективность координации деятельности доноров.
Поэтому я рад, что вчера в ходе одной из ваших сессий вы рассмотрели рекомендации Глобальной целевой группы по улучшению координации деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом среди многосторонних учреждений и международных доноров. Я благодарю все заинтересованные стороны и партнеров за то участие, которое они приняли в работе Глобальной целевой группы. Это было весьма ценным примером реформы Организации Объединенных Наций в действии, и при этом весьма ярким примером. Я также приветствую аналогичные усилия по улучшению координации деятельности по борьбе с туберкулезом и малярией.
Данные усилия будут играть решающую роль в нашей практической работе в предстоящие годы. Мы должны принять меры к тому, чтобы программы эффективно осуществлялись на страновом уровне, с тем чтобы финансовые ресурсы выделялись на долгосрочной основе. Мы должны доказать всему миру, что инвестиции в развитие здравоохранения в мире — это разумное инвестирование средств.
Поэтому мне особенно приятно отметить прогресс, достигнутый Глобальным фондом в деле оценки результатов как своей деятельности, так и деятельности получателей его грантов. Регулярное представление докладов о проведении таких оценок будет способствовать построению доверительных отношений и тем самым содействовать мобилизации дополнительных ресурсов.
Дамы и господа,
Как вам известно, на следующей неделе главы государств и правительств соберутся в Организации Объединенных Наций для проведения , которая, как ожидается, станет одной из самых крупных встреч лидеров за всю историю. Я думаю, что нам представится возможность, которая появляется раз в течение жизни одного поколения, чтобы решить некоторые самые насущные проблемы нашего времени.
Это станет проверкой нашей способности действовать, исходя из понимания того, что развитие, безопасность и права человека не являются самоцелью, либо они подкрепляют друг друга и зависят друг от друга, что в нашем взаимозависимом мире человеческое общество не сможет обеспечить безопасность без развития, что оно не сможет обеспечить развитие без безопасности и что оно не сможет обеспечить ни то, ни другое — без уважения прав человека.
Сегодня мы все собрались здесь, ибо мы знаем, что Глобальный фонд играет жизненно важную роль. Я благодарен каждому из вас за ваше участие и полагаюсь на вашу поддержку в критически важный предстоящий период.
Большое спасибо.