Заявление бывшего Генерального секретаря Кофи Аннана на шестой Конференции всемирной торговой организации на уровне министров
Гонконг, 13 декабря 2005 года
Зачитано Генеральным секретарем Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию г-ном Супачаем Панитчпакди
Г-нЛами,
Ваши Превосходительства,
дамы и господа,
Прошло четыре года с тех пор, как вы торжественно пообещали уделять главное внимание в вашей работе потребностям и интересам развивающихся стран. С тех пор это знаменующее собой важный этап решение было подтверждено в , Канкуне и во многих других случаях. И на состоявшемся в сентябре в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке мировые лидеры вновь обязались обеспечить всестороннее участие развивающихся стран в мировой торговой системе.
Развитие — достижение реального улучшения жизни реальных людей — остается основополагающим контрольным показателем успеха Дохинского раунда. Каковы бы ни были другие, меньшие успехи, достигнутые вами в рамках переговоров, мерилом успеха ваших усилий будет обеспечение развития в целом.
Для обеспечения прогресса в этой области и решения проблемы маргинализации некоторых развивающихся стран — особенно наименее развитых стран, стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных государств — предпринят ряд заслуживающих высокой оценки инициатив, например, установление специального и дифференцированного режима. Однако этого недостаточно.
Хотя Европейский союз и Группа восьми договорились о значительном увеличении помощи и облегчении бремени задолженности, они не определили четких, однозначных сроков прекращения субсидирования, приводящего к диспропорциям в торговле, и обеспечения доступа на рынки, особенно для продукции сельского хозяйства. В результате такого субсидирования значительно снижаются цены, по которым фермеры в развивающихся странах продают свою продукцию — в секторе, который имеет решающее значение в качестве источника средств существования для них.
Фермеры и поставщики других товаров и услуг в развивающихся странах по-прежнему страдают от протекционизма в развитых странах именно в тех секторах, в которых они могут быть наиболее конкурентоспособными. И хотя тарифы, устанавливаемые развивающимися странами, также создают проблемы, нельзя ожидать отказа этих стран от соответствующих доходов или рычага воздействия без создания новых и более перспективных возможностей в области экспорта.
Наименее развитые страны особенно нуждаются в гарантированном, предсказуемом, беспошлинном и неквотируемом доступе на рынки. Страны, не имеющие выхода к морю, нуждаются в беспрепятственном транзите их товаров. Все страны заинтересованы в сведении к минимуму накладных и операционных расходов и в обеспечении того, чтобы технические и нормативные требования не превышали того, что действительно необходимо, и не превращались в скрытые препятствия для торговли. И по мере открытия новых возможностей для экспорта многим бедным странам нужна будет помощь, для того чтобы они могли воспользоваться этими возможностями. Помощь для ведения торговли — помощь для создания инфраструктуры, потенциала и покрытия расходов, связанных с перестройкой, — должна рассматриваться в качестве неотъемлемого компонента на переговорах в рамках Дохинского раунда.
Торговля является одним из решающих факторов процесса развития. Она содействует процветанию, является стимулом для нововведений и дает людям более широкий выбор. Она содействует установлению стабильности и предсказуемости в международных отношениях и мирных отношений между странами.
Сегодня у нас есть возможность пойти еще дальше. Однако, как представляется, борьба за открытую, справедливую торговлю в интересах процесса развития еще не выиграна. Опрос, проведенный Германским фондом Маршалла, показал, что сельскохозяйственные субсидии, тарифы и протекционистская политика находят определенную поддержку в Соединенных Штатах и в Европе, что подрывает основы подлинно открытой и глобальной торговой системы. Либерализация торговли сопряжена с расходами на перестройку и в богатых странах. Для успешного проведения Дохинского раунда важно преодолеть это политическое препятствие.
Богатым странам придется отказаться не только от протекционизма, но и от популизма. Им придется честно говорить своим народам об изменении экономических условий в XXI веке и глобальной взаимозависимости, а также о том факте, что процветание в других странах означает процветание и создание рабочих мест дома. Им придется оказывать помощь уязвимым слоям населения в своих странах за счет организации профессиональной подготовки и оказания другой помощи. Им придется признать, что сложный комплекс двусторонних и региональных торговых соглашений не может заменить собой эффективную многостороннюю систему.
Ваши Превосходительства,
Торговля может дать импульс нашим усилиям по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. Либерализация торговли, которая расширяет возможности и права людей, найдет огромную поддержку. Торговая же политика, которая направлена лишь на обогащение окопавшейся элиты, будет по-прежнему вызывать решительный протест. Я настоятельно призываю богатые страны осуществлять необходимые капиталовложения в рынки бедных стран. Это не только вопрос о коммерческих возможностях. Речь идет о создании широкой базы, которая необходима для улучшения условий жизни людей.
В рамках предыдущих раундов торговых переговоров, как и в рамках нынешнего на данном этапе, все балансировало на грани срыва, прежде чем, в конечном итоге, достигалась договоренность. Отсутствие существенного прогресса здесь, в Гонконге, вызовет серьезное разочарование среди бедных слоев населения во всем мире, жаждущих вырваться из нищеты. Сейчас не время для разногласий. Пора занять общую позицию. На одиннадцатом часу проведения мероприятия по подготовке к этой конференции был достигнут определенный прогресс. Ваша обязанность — проявить политическую волю, необходимую для продвижения вперед в предстоящие дни. Я настоятельно призываю вас в срочном порядке сделать все необходимое для оправдания больших надежд, возлагаемых на Дохинский раунд.
Большое спасибо за внимание.