Послание бывшего Генерального секретаря Кофи Аннана участникам Совещания на уровне министров Координационного бюро Движения неприсоединения
г. Путраджайа (Малайзия), 29 мая 2006 года
Ниже приводится неофициальный перевод послания Генерального секретаря, оглашенного Специальным советником Генерального секретаря Виджеем Намбияром:
Я рад направить приветствие всем участникам совещания на уровне министров стран Движения неприсоединения. Хотелось бы выразить особую благодарность Малайзии, выступившей принимающей страной мероприятия.
С момента основания вашего Движения прошло не одно десятилетие, и в мире произошли колоссальные изменения. Однако основополагающие задачи, которые поставило перед собой Движение неприсоединения — стать выразителем интересов стран развивающегося мира, способствовать утверждению справедливого и демократического миропорядка — актуальны как никогда и в наши дни. Вы ведете борьбу против нищеты и отсталости. Вы обеспокоены распространением инфекционных заболеваний и ухудшением состояния окружающей среды. Вы полны решимости бороться за прекращение конфликтов и отстаивать свою независимость, препятствовать распространению терроризма и оружия массового уничтожения.
Эти же самые вопросы находятся в центре внимания Организации Объединенных Наций и стали предметом обсуждения на состоявшемся в сентябре прошлого года ООН. В ходе встречи в Нью-Йорке мировые лидеры договорились о дальнейших путях решения самого широкого круга вопросов. Участники самым убедительным образом подтвердили свою приверженность : страны обязались к концу этого года выработать национальные стратегии по достижению ЦРТ. Международное сообщество подтвердило свою готовность действовать совместно в случаях возникновения угроз геноцида, этнических чисток или совершения преступлений против человечности. В реализации намеченных усилий важными вехами стали вновь созданная и . В результате работы Саммита был создан значительно усовершенствованный чрезвычайный фонд, призванный более оперативно реагировать на гуманитарные бедствия; было одобрено создание нового Фонда демократии.
В связи с продолжающимися усилиями Организации Объединенных Наций по реализации задач, поставленных на Всемирном саммите, я рассчитываю и на поддержку со стороны неприсоединившихся стран, в том числе в вопросах пересмотра существующего порядка работы Секретариата.
Поддержка участниками Движения неприсоединения заключенного недавно мирного соглашения в Судане и состоявшихся на Гаити выборов свидетельствует о той ключевой и конструктивной роли, которую ваши страны могут и должны играть в деле укрепления глобального мира и безопасности.
Я признателен участникам Движения за последовательную поддержку, оказываемую Организации Объединенных Наций, в том числе и усилиям Генерального секретаря. Я также рассчитываю на вашу поддержку в процессе дальнейших усилий по реформированию и укреплению нашей Организации, с тем, чтобы сделать добиться большей открытости и эффективности ООН в ее деле служения интересам человечества.
Организация Объединенных Наций призвана своей деятельностью прежде всего претворять в жизнь принципы, заложенные в Уставе организации. Содействие ООН в эффективном выполнении этой задачи соответствует интересам участников вашего Движения. Действуя совместно, мы сможем добиться внушительных успехов и перемен к лучшему в жизни людей, которым это особо необходимо — народов тех стран, которые и представляет Движение неприсоединения.
Я желаю участникам встречи плодотворной работы.
Текст переведен