51³Ô¹Ï


´¡°ù²ú±ð¾±³Ù²õ³¾Ã¶²µ±ô¾±³¦³ó°ì±ð¾±³Ù±ð²Ô und Praktika


´¡°ù²ú±ð¾±³Ù²õ³¾Ã¶²µ±ô¾±³¦³ó°ì±ð¾±³Ù±ð²Ô

Der Deutsche Übersetzungsdienst ist am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York angesiedelt. Alle Auswahlverfahren bzw. freien Stellen werden im ausgeschrieben, und die Bewerbung erfolgt ausschließlich über dieses Portal. Darüber hinaus kündigen wir Ausschreibungen auf unserer Website und über Twitter () an.

Im Höheren Dienst

Das reichhaltige Tätigkeitsspektrum der Vereinten Nationen spiegelt sich in der Vielfalt der von uns übersetzten Texte wider, die von tagesaktuellen Resolutionen des Sicherheitsrats über die Ergebnisdokumente großer Konferenzen bis hin zu völkerrechtlichen Verträgen reichen. Die unterschiedlichen Textarten und Themenbereiche erfordern von den Übersetzerinnen und Übersetzern eine ausgezeichnete Allgemeinbildung, hervorragende Recherchefähigkeiten, Flexibilität und einen virtuosen Umgang mit der deutschen Sprache. Wer sich dieser Herausforderung stellen möchte, muss daneben die folgenden formalen Voraussetzungen erfüllen:

  • Deutsch als Muttersprache
  • ausgezeichnete Kenntnisse in mindestens zwei Amtssprachen der Vereinten Nationen, davon unbedingt Englisch sowie vorzugsweise Französisch oder Spanisch
  • Hochschulabschluss oder gleichwertiger Befähigungsnachweis einer Universität oder gleichwertigen Ausbildungsstätte, an der die Hauptunterrichtssprache Deutsch ist
  • Bestehen eines Auswahlverfahrens („competitive examination“). Solche Auswahlverfahren finden nach Bedarf und in unregelmäßigen Zeitabständen statt (zuletzt 2015)

Praktikum

Der Deutsche Übersetzungsdienst bietet Studierenden die Möglichkeit, am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York ein zweimonatiges unbezahltes Vollzeit-Praktikum zu absolvieren.

Die Kandidatinnen und Kandidaten müssen Deutsch als Muttersprache haben und über ausgezeichnete Englischkenntnisse sowie Kenntnisse in mindestens einer weiteren Amtssprache der Vereinten Nationen (Arabisch, Chinesisch, Französisch, Russisch oder Spanisch) verfügen.

Dieses Angebot richtet sich an Studierende der Übersetzungswissenschaften oder verwandter Fachrichtungen, die ein Hauptstudium (Master, Diplom, Magister) aufgenommen haben oder Doktoranden sind oder ihr Hauptstudium vor weniger als einem Jahr abgeschlossen haben. Praktikantinnen und Praktikanten werden voll in die laufende Übersetzungstätigkeit eingebunden und von erfahrenen Übersetzer(inne)n betreut. Bei entsprechender Leistung stellen wir auf Wunsch zusätzlich zum Nachweis der Teilnahme am allgemeinen Praktikumsprogramm ein separates Zeugnis des Deutschen Übersetzungsdienstes aus.

Die Bewerbung für ein Praktikum erfolgt ausschließlich über das Karriereportal der Vereinten Nationen. Bitte geben Sie bei der Erstellung des Bewerbungsprofils ausdrücklich an, dass Sie sich für ein Praktikum im Deutschen Übersetzungsdienst (German Translation Section) interessieren. Geben Sie bitte außerdem unter „References“ den Namen von mindestens einer Lehrkraft Ihres Fachbereichs an, die aussagekräftige Angaben zu Ihren übersetzerischen Kenntnissen und Fähigkeiten machen kann. In die engere Wahl kommen nur Bewerberinnen und Bewerber, die die genannten Grundvoraussetzungen erfüllen. Wir behalten uns vor, zusätzlich eine kurze Probeübersetzung zu verlangen.

 

 

Weiterführende Links


 

Ziele für nachhaltige Entwicklung