51Թ

Secretary-General António Guterres speaks at the informal virtual meeting of the 2020 ECOSOC Forum on Financing for Development follow-up: "Financing Sustainable Development in the Context of COVID-19". 23 April 2020. ©UN Photo/Eskinder Debebe
أرنت فريتاغ فون لورينهوفين

جائحة كوفيد-19 والتحالف من أجل التعددية

ويتعين على العالم أن يستعد بشكل أفضل للجائحة القادمة. ينبغي أن تكون جائحة كوفيد-19 فرصة لتعزيز نظام الأمن الصحي العالمي وتعزيز التأهب لمواجهة الجائحة ومنعها والاستجابة له. ويتعين على النظام المتعدد الأطراف أن يتكيّف وأن يعمل على الإصلاح من أجل "التعافي بشكل أفضل".

Map of the world showing the countries where Spanish is the official and main language.
مارك وودورث هاريس

ماذا عنى لي تعلم اللغة الاسبانية كلغة ثانية

تعلم اللغة الثانية علمني الكثير ولاكثر من خمسين عاما شاهدت نفس التأثير في آلاف الطلاب حول العالم. الاستثمار في الوقت من أجل تعلم اللغة الثانية هو عمل من الايمان و "الضمير".

Global soccer (football) star, UN Women Goodwill Ambassador and UN Secretary-General SDG Advocate Marta Vieira da Silva, with participants in the One Win Leads to Another programme in Rio de Janeiro, Brazil. Photo: UN Women/Camille Miranda
مارتا فييرا دا سيلفا

يمكن للنساء والفتيات في الرياضة تغيير اللعبة العالمية

 قدمت النساء والفتيات في الرياضة مساهمات مهمة في التحولات التي نراها داخل الملعب وخارجه. عندما نلعب، نتحدى القوالب النمطية الجنسانية ونجعل الناس يتساءلون عن الفكرة الخاطئة القائلة بأن بعض الأنشطة مخصصة للرجال فقط.

Boys playing football (soccer). Photo by VietNam Beautiful on Unsplash
علياء أحمد بن سيف آل ثاني و إيزابيل بيكو

المساهمات الملموسة للرياضة في أهداف التنمية المستدامة

وتؤدي الرياضة دوراً هاماً في مجال المناصرة لمكافحة انتشار الأمراض وإبراز أهمية التضامن الدولي. وفي أوقات الأزمات، يمكن أن يستهلكنا الخوف والقلق. ويبدو أننا وحدنا نستطيع أن نفعل أقل القليل ولكن بالعمل معاً نستطيع أن نفعل الكثير.

51Թ Headquarters in New York, 23 February 2017. UN Photo/Rick Bajornas
كيفين إل. مكرودين

الحفاظ على الإلهام والتحفيز لبناء عالم سلمي ومستدام

إن اليوم الدولي للضمير (5 نيسان/ أبريل) يتيح فرصة أخرى للتركيز بعقلية واحدة على رؤية ورسالة الأمم المتحدة.

Waterfall on the Upper Tana River in the Aberdares, which forms part of the water supply for Nairobi, Kenya. ©UN Environment Programme
إنغر أندرسن

تحسين إدارة موارد المياه لمعالجة حالات الطوارئ المناخية

الواقع أن تبني تدابير التكيّف والتخفيف من خلال المياه يشكل مقترحاً يكسب فيه الجميع. ويستفيد من الإدارة المستدامة لموارد المياه وحق الإنسان في مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي.

A Plastic Patrol UK clean-up of Sheffield Canal in England, 2018. ©Andrew Hargraves Photography
ليزي كار

الحد من التلوث البلاستيكي الناتج عن البلاستيك أحادي الاستخدام: منهج موحد

يمكن للمنظمات، بالشراكة مع قطاع المؤسسات التجارية والمواطنين الأفراد، أن تخفض التلوث البلاستيكي بشكل كبير حول العالم.

Hand, Bura-Asinda-Sikka, Niger, 3rd–11th century, Terracotta Institut de Recherches en Sciences Humaines, Université Abdou Moumouni de Niamey, Niger (AC3 BRK 85). © Photo Maurice Ascani. www.photographe-niger.com.
ماكس هوللين

الديناميكية الإبداعية لمنطقة الساحل

الساحل: الفن والإمبراطوريات على شواطئ الصحراء، معرض  في متحف متروبوليتان للفنون في مدينة نيويورك، يتفحص بل ويحتفل بهذا التراث الفني الهام وغير المألوف نسبياً.

The University Teaching Hospital of Kigali, Rwanda, exterior. November 2019. ©Jennifer Oldfield
جينيفر أولدفيلد

مشكلة تأخر البيانات المتعلقة بالتنمية - وماذا يتعين القيام به حيالها

لم يتم بيع الوعد بثورة البيانات بشكل مبالغ فيه، ولكن الاستثمار اللازم لبناء نماذج قوية وموثوقة يميل إلى التستر.

Vicuñas, an animal species endemic to the highlands of the South American Andes, were exploited to near extinction until they were listed in Appendix I of the CITES Convention in 1975. © Carolyn/Pexels
إيفون هيغيرو

كيف يمكن للحفاظ على الحياة البرية أن يفيد التنمية البشرية المستدامة

عمل اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض (CITES) وغيرها من اتفاقيات الحياة البرية والتنوع البيولوجي الرئيسية يبين أن تنفيذ إطار عالمي لحفظ الطبيعة يمكن أن يسفر عن نتائج للتنمية البشرية.

An arsenic-free water plant has been established in Sirajganj, Bangladesh, enabling students to access arsenic-free water. Previously, they had to rely on pond water, making them susceptible to disease. 5 May 2016. ©GMB Akash
جعفر ماتشانو

الهدف 11 من أهداف التنمية المستدامة وأذرع نجاح التنمية المستدامة

يعتبر التمويل المحلي أحد أهم محركات التنمية المستدامة التي يتم تجاهلها، ولا سيما في سياق البلدان النامية وأقل البلدان نمواً (LDCs). عندما تفكر في الممارسة الفعلية أو الآليات الكامنة وراء تحقيق التنمية المستدامة، يصبح من الواضح على الفور أن الحكم المحلي ضروري.

Reshma Saujani's nonprofit, Girls Who Code, is on a mission to close the gender gap in tech and change the image of what a programmer looks like and does. ©Girls Who Code.
ريشما سجاني

سد الفجوة بين الجنسين في العلوم والتكنولوجيا

عندما أسست منظمة (Girls Who Code)، كان ذلك لأنني أدركت أن هذه الوظائف لديها القدرة على رفع عائلات بأكملها إلى الطبقة الوسطى وتحويل تقنياتنا واقتصاداتنا الحديثة.