Existen acerca de 476 millones de ind¨ªgenas en todo el mundo, que viven en 90 pa¨ªses distintos. Representan 5.000 culturas diferentes, y una incre¨ªble proporci¨®n de las casi 7.000 lenguas distintas que se hablan en el mundo.
La COVID-19 ha supuesto una grave amenaza para los pueblos ind¨ªgenas de todo el mundo, que en muchos casos ya carec¨ªan de acceso a la atenci¨®n sanitaria y otros servicios esenciales. A pesar de todo, los pueblos ind¨ªgenas est¨¢n buscando soluciones propias en sus propios?idiomas, usando conocimientos, pr¨¢cticas y medidas preventivas alternativas para luchar contra esta pandemia.
En la nueva serie ¡°Somos Ind¨ªgenas¡±, la iniciativa Impacto Acad¨¦mico de las Naciones Unidas (UNAI, por sus siglas en ingl¨¦s) habla con activistas y miembros de la comunidad acad¨¦mica ind¨ªgena para explorar c¨®mo la comunidad ind¨ªgena global est¨¢n contribuyendo a construir un futuro m¨¢s saludable y sostenible para todos.
Repartidos por todo el mundo desde el ?rtico hasta el Pac¨ªfico Sur, los pueblos ind¨ªgenas se entienden com¨²nmente como descendientes de los administradores de la tierra originales de la Tierra, que viven en una regi¨®n geogr¨¢fica en el momento en que llegaron personas de diferentes culturas u or¨ªgenes ¨¦tnicos y luego se volvieron dominantes a trav¨¦s de la conquista. , ocupaci¨®n y asentamiento.
Considerando la diversidad de los 476 millones de pueblos ind¨ªgenas que viven en todas las regiones del mundo, no podemos confinar a los pueblos ind¨ªgenas a una sola definici¨®n. Las Naciones Unidas describen a los pueblos ind¨ªgenas como herederos y practicantes de culturas y formas ¨²nicas de relacionarse con las personas y el medio ambiente. Una comprensi¨®n moderna del t¨¦rmino se basa en su autoidentificaci¨®n como pueblos ind¨ªgenas a nivel individual y aceptada por la comunidad como miembro; continuidad hist¨®rica con sociedades precoloniales y / o pre-asentadas; un fuerte v¨ªnculo con los territorios y los recursos naturales circundantes; distintos sistemas sociales, econ¨®micos o pol¨ªticos; distintos idiomas, culturas y creencias, etc.
En los tiempos modernos, las comunidades ind¨ªgenas globales se encuentran enfrentando condiciones de vida deplorables debido al desarrollo industrial, el cambio clim¨¢tico y ahora COVID-19. Solucionadores de problemas, las poblaciones ind¨ªgenas, tanto colectiva como individualmente, han demostrado ser infinitamente resilientes frente al desastre. En la serie de entrevistas Somos ind¨ªgenas, Impacto acad¨¦mico de las Naciones Unidas (UNAI) invita a l¨ªderes de pensamiento ind¨ªgenas de universidades de todo el mundo a participar en un debate sobre la heterogeneidad cultural, la individualidad y la resiliencia comunitaria tras la pandemia de COVID-19.
Por ejemplo, la consulta dirigida por ind¨ªgenas siempre coloca la inclusi¨®n y la protecci¨®n de los ancianos en su centro, algo que es especialmente importante durante la pandemia mundial de COVID-19, observ¨® John Scott, miembro de las tribus indias Tlingit y Haida de Alaska y director de el Centro de Comunicaciones de Servicio P¨²blico, que ha coordinado iniciativas para involucrar a los pueblos ind¨ªgenas en la reducci¨®n del riesgo de desastres en nombre de varias agencias de las Naciones Unidas, incluida la Oficina de las Naciones Unidas para la Reducci¨®n del Riesgo de Desastres (UNISDR). Los procesos de toma de decisiones inclusivos y culturalmente entendidos para reducir el riesgo son fundamentales para satisfacer las necesidades de los miembros de la comunidad a los que est¨¢n destinados a servir.
El profesor Simon Lambert, quien estudi¨® Geograf¨ªa Econ¨®mica en la Universidad de Lincoln en Nueva Zelanda y es miembro de Tuhoe y Ngati Ruapani, es un experto en reducci¨®n del riesgo de desastres ind¨ªgena y ha estado involucrado en reuniones en curso relacionadas con la respuesta COVID-19 en comunidades ind¨ªgenas. . Se?ala la importancia de hacer que la informaci¨®n y los materiales educativos est¨¦n disponibles en idiomas ind¨ªgenas, aunque estas traducciones pueden "tener un costo o una demora". La investigaci¨®n multiling¨¹e, y la urgencia de asegurar que las lenguas ind¨ªgenas se incluyan en el discurso acad¨¦mico, es una forma de proteger los m¨¦todos ind¨ªgenas de documentaci¨®n de informaci¨®n que han estado en riesgo desde los primeros contactos coloniales.
Cuando se trata de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU, Mylan Tootoosis, N¨ºhiyawpwat (Plains Cree-Nakota) y estudiante de doctorado en Ecolog¨ªa Pol¨ªtica de la Universidad de Saskatchewan en Canad¨¢, reflexiona sobre una relaci¨®n simbi¨®tica ind¨ªgena con el paisaje que alguna vez mitig¨® muchos impactos devastadores. al medio ambiente. ¡°Los Objetivos de Desarrollo Sostenible proporcionan el marco para que los pa¨ªses y las organizaciones comiencen a tener esas conversaciones y se esfuercen por tener un contacto previo con las Am¨¦ricas¡±.
La Dra. Myrle Ballard, acad¨¦mica anishinaabe y profesora de la Universidad de Manitoba, Canad¨¢, tambi¨¦n ve el desarrollo sostenible como una parte inherente de la forma de ser de su cultura. ¡°Nuestra gente, mis antepasados, ten¨ªan estos nombres [sostenibilidad] mucho antes de que yo naciera, desde tiempos inmemoriales, porque siempre estaban en la tierra¡±, se?ala.
Adem¨¢s, los j¨®venes ind¨ªgenas se est¨¢n enfrentando a los desaf¨ªos del medio ambiente, la igualdad y la educaci¨®n, y se preparan para liderar cambios positivos. En Groenlandia, el joven acad¨¦mico y activista Qivioq Nivi L?vstr?m, trabaja en el Instituto N¨®rdico y estudia en el Departamento de Cultura e Historia Social de la Universidad de Groenlandia. Su comunidad ind¨ªgena se hace llamar "Kalaallit" y es parte de los "Inuit Nunaat" (la Tierra de los Inuit). Una mujer joven activa en los derechos ambientales, Qivioq se?ala que ¡°la mayor¨ªa de los Kalaallit que reciben una educaci¨®n superior son mujeres¡± con una fuerza laboral predominantemente femenina en los campos sociales y de derechos humanos.
A pesar de muchos desaf¨ªos, la indigeneidad sigue siendo abundante en todo el mundo. Las investigaciones muestran que hay m¨¢s de 42 millones de ind¨ªgenas en Am¨¦rica Latina, lo que representa casi el 8 por ciento de la poblaci¨®n total. Varios grupos ind¨ªgenas de pa¨ªses como China, Vietnam e India son l¨ªderes en la regeneraci¨®n socioecon¨®mica a trav¨¦s del resurgimiento de las estructuras de gobierno ind¨ªgenas. Desde el llamado a la protecci¨®n formal de los monumentos mayas y aztecas en M¨¦xico, hasta el pueblo Maasai de ?frica Oriental que desaf¨ªa los programas de gobierno asimilativo y la inclusi¨®n moderna de la identidad de g¨¦nero de dos esp¨ªritus por parte de muchas comunidades ind¨ªgenas en Am¨¦rica del Norte, las historias ind¨ªgenas contin¨²an allanando un camino de soberan¨ªa para sus generaciones futuras.
?Qui¨¦nes son los pueblos ind¨ªgenas? ?Cu¨¢les son sus caracter¨ªsticas, desaf¨ªos y contribuciones sociales, culturales, econ¨®micas y pol¨ªticas? Responder a estas preguntas en una declaraci¨®n demasiado simplificada ser¨ªa solo una repetici¨®n de lo que ocurre con demasiada frecuencia en los principales medios de comunicaci¨®n, estructuras educativas y pol¨ªticas. La serie de entrevistas Somos ind¨ªgenas tiene como objetivo cambiar la narrativa de los pueblos ind¨ªgenas como vulnerables, en peligro y en riesgo y, en cambio, ilustrar la diversidad inconmensurable en el conocimiento y la modernidad ind¨ªgenas, a medida que los acad¨¦micos ind¨ªgenas rompen las barreras coloniales para construir puentes de interseccionalidad entre el activismo y la modernidad. academia. Estas conversaciones dan la bienvenida al di¨¢logo sobre las formas en que las perspectivas ind¨ªgenas viven dentro de los cuerpos de conocimiento generacionales, entre las definiciones individuales de la modernidad y a trav¨¦s de las muchas traducciones de sus idiomas que no pueden archivarse bajo una ¨²nica cosmovisi¨®n panind¨ªgena.
Recursos adicionales:
- Departamento de Asuntos Econ¨®micos y Sociales de la ONU:
- Hoja informativa:
- Serie de informes:
- Plan de acci¨®n para todo el sistema (SWAP)
- (9 de agosto)
?
?