51³Ô¹Ï

Rencontre entre Volkan Bozkir (¨¤ gauche) et le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral des Nations Unies, Ant¨®nio Guterres en janvier 2020.

Discours d'acceptation

Monsieur le Pr¨¦sident de l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale Tijjani Muhammad-Bande, 
Monsieur le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral Ant¨®nio Guterres, 
Mesdames et Messieurs les Repr¨¦sentants permanents,
Mesdames et Messieurs les membres de la famille des Nations Unies,

Je tiens ¨¤ exprimer ma plus profonde gratitude ¨¤ tous les ?tats Membres de l¡¯Organisation des Nations Unies, qui m¡¯ont ¨¦lu Pr¨¦sident de la soixante-quinzi¨¨me session de l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale. C¡¯est un grand honneur d¡¯avoir gagn¨¦ votre confiance et votre soutien. C¡¯est ¨¦galement un privil¨¨ge unique, alors que nous c¨¦l¨¦brons le soixante-quinzi¨¨me anniversaire de notre Organisation. Je tiens ¨¤ exprimer ma reconnaissance au Pr¨¦sident de la Turquie, Recep Tayyip Erdo?an, pour les marques de confiance et de soutien continu qu¡¯il m¡¯a donn¨¦es. Je tiens ¨¦galement ¨¤ remercier le Ministre des affaires ¨¦trang¨¨res de la Turquie, Mevl¨¹t ?avu?o?lu, pour l¡¯attention et le soutien qu¡¯il a pr¨ºt¨¦s ¨¤ mon ¨¦lection.

Mesdames et messieurs,

En tant que diplomate de carri¨¨re et homme politique, je suis fier d¡¯avoir servi mon pays et ma nation depuis pr¨¨s de 50 ans.

Aujourd¡¯hui s¡¯ouvre pour moi un nouveau chapitre. Je suis le premier citoyen turc ¨¤ pr¨¦sider l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale, ce qui est pour moi une source d¡¯immense fiert¨¦. En ma qualit¨¦ de Pr¨¦sident, je serai au service de tous les membres de l¡¯Organisation des Nations Unies. Je repr¨¦senterai l¡¯ensemble des membres de l¡¯Organisation. Les attentes et les points de vue de chacun de ses groupes et de leurs membres seront tout aussi importants et pleins de valeur ¨¤ mes yeux. Vous pouvez donc ¨ºtre assur¨¦s que le Pr¨¦sident de l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale servira au mieux les int¨¦r¨ºts de l¡¯Organisation des Nations Unies et de ses ?tats Membres.

Monsieur le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral,

En tant que chefs des deux principaux organes de l¡¯Organisation des Nations Unies, le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et le Pr¨¦sident de l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale doivent travailler dans l¡¯harmonie. Au cours de mon mandat, tous mes efforts tendront ¨¤ compl¨¦ter votre programme et vos priorit¨¦s. Je soutiendrai, dans le cadre de mon mandat, la mise en ?uvre du programme de r¨¦forme de l¡¯Organisation des Nations Unies, pour que nous puissions ¨ºtre le plus efficace possible. Je tiens ¨¤ vous dire ¨¤ quel point j¡¯appr¨¦cie en particulier le leadership dont vous avez fait preuve lors de ces derniers mois difficiles. Je vous remercie pour notre dialogue fructueux jusqu¡¯ici et je me r¨¦jouis de poursuivre notre collaboration.

Je travaillerai ¨¦galement en ¨¦troite collaboration avec le Pr¨¦sident du Conseil ¨¦conomique et social, puisque les ordres du jour des deux organes d¨¦cisionnaires se compl¨¨tent et se recoupent parfois. J¡¯ai d¨¦j¨¤ eu des discussions pr¨¦liminaires avec le nouveau Pr¨¦sident du Conseil ¨¦conomique et social, mon ¨¦minent coll¨¨gue l¡¯Ambassadeur du Pakistan, Munir Akram. Nous essaierons ensemble d¡¯harmoniser davantage le travail essentiel que font ces deux organes.

L¡¯ordre du jour g¨¦n¨¦ral de notre Organisation exige ¨¦galement une coordination ¨¦troite, d¨¨s le d¨¦but, entre ses organes d¨¦cisionnaires. Je compte combler les lacunes et rem¨¦dier aux doubles emplois en ce qui concerne l¡¯ordre du jour de l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale. Il va sans dire que j¡¯entretiendrai des contacts r¨¦guliers et que je resterai en communication avec les personnes ¨¦lues ¨¤ la pr¨¦sidence des grandes commissions, ¨¤ savoir les Repr¨¦sentants permanents de l¡¯Espagne et du N¨¦pal, la Repr¨¦sentante permanente de la Hongrie, et les Repr¨¦sentants permanents du Botswana, de l¡¯Uruguay et du Chili, afin de les aider dans leurs efforts.

Mesdames et Messieurs les Repr¨¦sentants permanents,

En raison des graves circonstances li¨¦es ¨¤ la pand¨¦mie, je n¡¯ai pas ¨¦t¨¦ en mesure de me rendre ¨¤ New York depuis le mois de janvier. Toutefois, ces derniers mois, j¡¯ai pu prendre contact avec toutes les repr¨¦sentantes et tous les repr¨¦sentants des membres de l¡¯Organisation des Nations Unies, soit lors de mon dialogue interactif du 15 mai, soit ¨¤ l¡¯occasion des visioconf¨¦rences organis¨¦es avec les personnes assumant la pr¨¦sidence mensuelle de tous les groupes r¨¦gionaux, ainsi qu¡¯avec les Pr¨¦sidents, les Coordinateurs et les membres d¡¯autres groupes d¡¯?tats. Ces ¨¦changes ont ¨¦t¨¦ extr¨ºmement fructueux.

J¡¯ai eu l¡¯occasion d¡¯¨¦couter les diff¨¦rents groupes de pays, qui m¡¯ont parl¨¦ des difficult¨¦s particuli¨¨res qui ¨¦taient les leurs, ainsi que de ce qu¡¯ils attendaient du Pr¨¦sident de l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale. J¡¯ai l¡¯intention de poursuivre ce dialogue pendant la p¨¦riode de transition.

Tout au long de mon mandat, les portes de mon bureau seront ouvertes aux ?tats Membres. J¡¯ai h?te de rencontrer les repr¨¦sentantes et repr¨¦sentants des ?tats Membres en personne une fois que la vie aura repris son cours normal, tant dans un cadre professionnel que sur un plan social.
 
Monsieur le Pr¨¦sident,
Tijjani Muhammad-Bande, mon cher ami,

Je profite de cette occasion pour vous remercier sinc¨¨rement d¡¯avoir su pr¨¦sider avec succ¨¨s cette session, malgr¨¦ les difficult¨¦s inattendues dont elle a ¨¦t¨¦ accompagn¨¦e. Votre sagesse et votre calme nous ont aid¨¦s ¨¤ traverser ces moments extr¨ºmement difficiles. Je me tiens pr¨ºt ¨¤ continuer de coop¨¦rer et collaborer ¨¦troitement avec vous et votre Bureau au cours des prochains mois pour permettre une transition efficace et sans heurts.
 
Mesdames et Messieurs les Repr¨¦sentants permanents,

Crises humanitaires, conflits meurtriers ou COVID-19 : nous sommes confront¨¦s ¨¤ des probl¨¨mes graves et imm¨¦diats dans diff¨¦rentes r¨¦gions du monde.

Ce sont des probl¨¨mes mondiaux qui exigent des r¨¦ponses mondiales.

Le multilat¨¦ralisme est le meilleur moyen de trouver des solutions mondiales efficaces. L¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale, ce ? parlement du monde ?, est particuli¨¨rement bien plac¨¦e pour orienter nos efforts multilat¨¦raux. C¡¯est pourquoi c¡¯est une immense responsabilit¨¦ que d¡¯assumer sa pr¨¦sidence. J¡¯en ai tout ¨¤ fait conscience et je m¡¯acquitterai de cette t?che avec la plus grande prudence.

Je m¡¯emploierai ¨¤ instaurer et ¨¤ consolider un climat de confiance et ¨¤ favoriser la coh¨¦sion entre les ?tats membres, la soci¨¦t¨¦ civile et les autres organisations internationales. La recherche d¡¯un consensus sera au c?ur de tous mes efforts. Je ferai fond, dans la mesure du possible, sur l¡¯autorit¨¦ morale dont est investi le Pr¨¦sident de l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale et sur le pouvoir de convaincre associ¨¦ ¨¤ la fonction. Lors de ma pr¨¦sidence, j¡¯aurai pour principes directeurs l¡¯impartialit¨¦, l¡¯efficacit¨¦, la transparence et la non-discrimination.

Au cours de mon mandat, les trois piliers de l¡¯Organisation des Nations Unies que sont la paix et la s¨¦curit¨¦, le d¨¦veloppement durable et les droits humains, recevront une attention ¨¦gale et ¨¦quilibr¨¦e de la part de mon Bureau, et ce d¡¯une mani¨¨re qui reconnaisse les liens qui les unissent dans le monde, ¨¤ l¡¯ext¨¦rieur de ces murs.

J¡¯entends notamment cibler mes efforts autour de plusieurs questions : 

  • le multilat¨¦ralisme 
  • le soixante-quinzi¨¨me anniversaire de l¡¯Organisation des Nations Unies
  • l¡¯obtention de nouveaux r¨¦sultats dans le cadre du Programme d¡¯action pour l¡¯humanit¨¦, en mettant l¡¯accent sur les plus vuln¨¦rables 
  • les pays en situation particuli¨¨re 
  • l¡¯¨¦galit¨¦ des genres et l¡¯avancement des femmes.

D¡¯autre part, nous sommes aujourd¡¯hui confront¨¦s ¨¤ un d¨¦fi mondial d¡¯une gravit¨¦ sans pr¨¦c¨¦dent.

La COVID-19 est, avant tout, une urgence sanitaire et une crise humanitaire. Mais c¡¯est aussi une menace, avec des cons¨¦quences sociales, politiques et ¨¦conomiques, ainsi que des r¨¦percussions sur les droits humains.

Dans le cadre de notre riposte collective face ¨¤ la pand¨¦mie, nous devons nous concentrer sur les besoins sp¨¦cifiques des plus vuln¨¦rables en ce qui concerne les trois piliers autour desquels s¡¯organise l¡¯action de l¡¯Organisation des Nations Unies. Nous devons reconstruire en mieux et reconna?tre que personne ne sera en s¨¦curit¨¦ tant que nous ne serons pas toutes et tous en s¨¦curit¨¦.

En ce sens, mes priorit¨¦s restent pertinentes au regard de notre ordre du jour, ainsi que des grandes initiatives des Nations Unies, telles que le Plan de r¨¦ponse humanitaire global COVID-19 et le Fonds des Nations Unies pour la riposte face ¨¤ la COVID-19 et le rel¨¨vement, et de leur mise en ?uvre dans le cadre plus large du Programme de d¨¦veloppement durable ¨¤ l¡¯horizon 2030.

Compte tenu des d¨¦fis li¨¦s ¨¤ la COVID-19, il est aussi crucial de faire respecter la Charte des Nations Unies et de restaurer la confiance des peuples dans les institutions internationales, et en premier dans l¡¯Organisation des Nations Unies.

J¡¯esp¨¨re ¨¦galement que nous reviendrons bient?t au fonctionnement normal de l¡¯Organisation, y compris de l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale, et que nous pourrons tenir des r¨¦unions en personne, en prenant les mesures de protection n¨¦cessaires pour pr¨¦server notre sant¨¦. Ceci dit, nous serons peut-¨ºtre amen¨¦s ¨¤ revoir la liste de nos priorit¨¦s et ¨¤ rationaliser davantage les activit¨¦s entreprises pendant la soixante-quinzi¨¨me session. Ce processus sera essentiellement guid¨¦ par les ?tats Membres et je me tiens pr¨ºt ¨¤ contribuer ¨¤ ces efforts dans le cadre de mon mandat.
 
Monsieur le Pr¨¦sident, 
Monsieur le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, 
Mesdames et Messieurs les Repr¨¦sentants permanents,

L¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale repr¨¦sente la conscience et la volont¨¦ collectives de la communaut¨¦ internationale. Je voudrais conclure en soulignant que c¡¯est pour moi un grand honneur et un privil¨¨ge que de pouvoir pr¨¦sider le seul organe de l¡¯Organisation des Nations Unies o¨´ tous les ?tats Membres ont une voix ¨¦gale.

Je me r¨¦jouis d¡¯¨ºtre au service de tous les membres en tant que Pr¨¦sident de la soixante-quinzi¨¨me session de l¡¯Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale.

Je vous remercie.