51³Ô¹Ï

UNDT/2011/131

UNDT/2011/131, Applicant

Décisions du TANU ou du TCNU

Il peut y avoir des cas qui prennent plus de temps à entendre par l'UNDT et que cela peut fournir une raison justifiant une compensation au-delà de la limite de deux ans. C'était un tel cas. La compensation au lieu de l'annulation a été fixée à deux ans et à 2 mois de salaire nette. La demande d'indemnisation du demandeur était excessive. Il équivaut à plus de 13 ans de salaire net, plus le paiement d'un certain nombre de droits. En plus d'être bien en dehors de la portée de la rémunération qui pourrait être correctement ordonnée par le Tribunal, la demande du requérant était fondée sur la croyance erronée que pour le licenciement illégal, il serait resté dans sa position jusqu'à sa retraite environ 10 ans dans le futur. Cette prédiction n'était pas fondée par le demandeur. La demande de pertes futures du demandeur a été rejetée. Les violations de la justice naturelle et les effets de ces violations sur le demandeur étaient évidentes. Ces effets cumulatifs justifiaient une indemnité de dommages-intérêts moraux, même si cette attribution signifiait que le montant total de la rémunération dépasserait la limite de 2 ans pour la rémunération fixée par l'article 10 (5). Ils étaient suffisamment sérieux pour être considérés comme un cas exceptionnel. La rémunération des dommages-intérêts moraux a été fixée à un salaire de base net de 3 mois.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté la décision de le rejeter sommairement pour faute grave.

Principe(s) Juridique(s)

Le but même de l'indemnisation est de placer le membre du personnel dans le même poste dans lequel il aurait été si l'organisation avait respecté ses obligations contractuelles. L'article 10, paragraphe 5, du statut UNDT limite le total de toute compensation en vertu des sous-aliments (a) et (b) à l'équivalent de deux ans de salaire de base, sauf dans des cas exceptionnels. Le ténor de l'article 10 (5) du statut est que la compensation doit être calculée en termes de salaire de base net. Il ne fait pas spécifiquement référence aux droits au-delà du salaire.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

La rémunération au lieu de l'annulation est fixée à deux ans et à 2 mois de salaire nette. La rémunération des dommages-intérêts moraux est fixée à un salaire de base nette de 3 mois.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Applicant
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Juges
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable