51³Ô¹Ï

UNDT/2017/034

UNDT/2017/034, Ngero et al

Décisions du TANU ou du TCNU

Il n'était pas déraisonnable de déduire que le 3 juillet 2015, après avoir connu les rigueurs d'une procédure judiciaire criminel et avoir été acquitté de toutes les accusations, les requérants ont pris conscience qu'il peut y avoir eu des violations des règles applicables régissant leur arrestation et leur détention en tant que Les membres du personnel des Nations Unies et la renonciation à leurs immunités. Les causes d'action des requérants concernant les remèdes pour les violations présumées des procédures en vertu de A / 63/331 et ST / AI / 299 sont apparues le 3 juillet 2015. En conséquence, conformément à la règle du personnel 11.2 (c), les requérants étaient, Par conséquent, requis pour demander l'évaluation de la direction des violations présumées des règles applicables régissant leur arrestation et leur détention en tant que membres du personnel des Nations Unies et la renonciation à leurs immunités dans les 60 jours suivant le 3 juillet 2015, c'est-à-dire le 1er septembre mais ils n'ont pas fait alors.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Au moment des événements donnant naissance à ces demandes, les requérants étaient des membres du personnel de la Mission de stabilisation de l'organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (Monusco) qui avait été affecté au centre de services régional des Nations Unies à Entebbe (RSCE). Le 30 novembre 2015, ils ont déposé des demandes distinctes devant le Tribunal des Nations Unies pour les Nations Unies (UNDT) contestant les décisions de l'administration de ne pas examiner leurs demandes pour leur accorder une rémunération pour violation des obligations des Nations Unies concernant leur «détention et accusation» par les forces de l'ordre locales «Sans entreprendre une enquête complète et appropriée et obtenir une renonciation antérieure à l'immunité.

Principe(s) Juridique(s)

Les articles 8.1 (c) et (d) du statut UNDT prévoient qu'une demande doit être créable si un demandeur a précédemment soumis la décision administrative demandée pour l'évaluation de la gestion, si nécessaire et que la demande est déposée dans les 90 jours civils suivant l'expiration de la pertinence Période de réponse pour l'évaluation de la gestion si aucune réponse à la demande n'a été fournie. Conformément à l'art. 8.1 (i) (a) de la loi UNDT, dans les cas où une évaluation de gestion de la décision contestée est requise, une demande doit être déposée dans les 90 jours civils suivant la réception de la réponse par le demandeur par gestion à sa soumission. Conformément à la règle 11.2 (c) du personnel, une demande d'évaluation de la direction ne sera pas à recevoir par le Secrétaire général à moins qu'il ne soit envoyé dans les 60 jours civils à compter de la date à laquelle le membre du personnel a reçu la notification de la décision administrative à contester. Le tribunal n'a pas le pouvoir de renoncer aux délais pour l'évaluation de la gestion.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Ces demandes ont été rejetées car les candidats n'ont pas demandé d'évaluation de la gestion en temps opportun.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ngero et al
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ