51³Ô¹Ï

2024-UNAT-1483

2024-UNAT-1483, Jane Ocokoru

Décisions du TANU ou du TCNU

Mme Ocokoru a interjeté appel.

Le Tribunal d'appel a rejeté l'appel. Le Tribunal d'appel a estimé que Mme Ocokoru n'avait pas déposé son recours dans le délai applicable conformément à l'article 7(1) du Statut du TANU et n'avait pas demandé de suspension, de renonciation ou de prorogation des délais. Le TANU a conclu que le recours était donc prescrit et non recevable ratione temporis.

Le Tribunal d'appel a estimé qu'en tout état de cause, le TANU n'avait pas commis d'erreur en déclarant la requête irrecevable ratione materiae au motif que les arguments soulevés par Mme Ocokoru avaient déjà fait l'objet d'une procédure complète et qu'ils étaient prescrits par l'autorité de la chose jugée.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Devant le TNDU, Mme Ocokoru a contesté la décision du Secrétaire général de clore les enquêtes sur sa plainte pour viol, la non-application d'un arrêt antérieur du TNDU, les décisions de « sous-payer la compensation » ordonnée par le TNDU et de retenir son salaire, ainsi que le refus de payer ses factures médicales et de la séparer de manière appropriée et concluante.

Par le jugement n° UNDT/2023/109, l'UNDT a rejeté la demande de Mme Ocokoru au motif qu'elle n'était pas recevable ratione materiae. Le Tribunal a estimé que sa demande était frappée de l'autorité de la chose jugée, ses demandes ayant déjà fait l'objet d'une décision dans des jugements antérieurs.

Principe(s) Juridique(s)

L'audition devant le TANU n'a pas pour but de fournir d'autres preuves orales ou autres, mais de discuter des éléments de fait et de droit qui figurent déjà dans le dossier.
Le TANU dispose d'un pouvoir discrétionnaire pour déterminer s'il convient ou non de tenir une audience, dans le but de traiter l'affaire de manière efficace et équitable.
Le respect strict des délais de dépôt garantit l'un des objectifs de notre nouveau système d'administration de la justice : l'examen des affaires et le prononcé des jugements dans des délais raisonnables. Le TANU a également toujours considéré que les membres du personnel sont présumés connaître les règlements et les règles qui leur sont applicables. Il incombe au fonctionnaire de s'assurer qu'il connaît la procédure applicable dans le cadre de l'administration de la justice aux Nations Unies. L'ignorance ne peut être invoquée comme excuse.
La « réception » visée à l'article 7, paragraphe 1, point c), du statut du TANU, qui déclenche le délai d'introduction d'un recours, ne peut être interprétée comme le moment où le requérant prend connaissance de la réponse. C'est plutôt l'arrêt contesté envoyé par le greffe du TANU aux deux parties qui constitue la réception de l'arrêt contesté et déclenche le délai. Si la réception dépend de l'accusé de réception du requérant, l'examen des affaires et le prononcé des arrêts dans les délais ne seront pas garantis.
En vertu de l'autorité de la chose jugée, une requête n'est pas recevable ratione materiae lorsque l'affaire a été résolue par un jugement définitif antérieur. L'autorité de la chose jugée signifie que la même cause d'action ne peut être jugée deux fois.
Le Tribunal d'appel souligne l'importance du caractère définitif d'un jugement.  Il doit y avoir une fin au litige.  La stabilité du processus judiciaire exige que les jugements définitifs d'une cour d'appel ne soient annulés que pour des motifs limités et pour les raisons les plus graves.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.