梆紳喧娶棗餃喝釵釵勳車紳
del Secretario General
Debemos comprometernos a construir un mundo m芍s inclusivo y sostenible.
En 1945 se reunieron en San Francisco dirigentes de todo el planeta para firmar la Carta de las Naciones Unidas y as赤 naci車 una Organizaci車n que fue un rayo de esperanza cuando la humanidad trataba de dejar atr芍s los horrores de la Segunda Guerra Mundial. Para nuestros fundadores era obvio qu谷 tipo de mundo deseaba n desterrar como un mal recuerdo del pasado.
En 2020, las Naciones Unidas celebran los 75 a?os e la firma de la Carta, aniversario que nos brinda la oportunidad de reflexionar sobre los progresos que hemos conseguido juntos y sobre nuestro futuro en com迆n. Nuestros ideales y valores
每 basados en la igualdad, el respeto mutuo y la cooperaci車n internacional〞 nos ayudaron a evitar una tercera guerra mundial cuyas consecuencias habr赤an sido catastr車ficas para la vida en el planeta. Durante 75 a?os hemos forjado productivas relaciones de cooperaci車n para resolver problemas a nivel global y procurar el bien com迆n, hemos establecido normas y acuerdos fundamentales que codifican y protegen los derechos humanos, fijado ambiciosos objetivos de desarrollo sostenible y trazado el rumbo hacia una relaci車n m芍s equilibrada con el clima y la naturaleza. Miles de millones de personas se han liberado del yugo del colonialismo y millones han logrado salir de la pobreza.
Actualmente, las Naciones Unidas contribuyen a salvar millones de vidas cada a?o, d赤a tras d赤a, a toda hora y en todo el mundo. Los hombres y mujeres de la Organizaci車n prestan asistencia a y ayudan a m芍s de 2 millones de mujeres y ni?as a superar las complicaciones del embarazo y el parto. M芍s de 40 y con 95.000 efectivos militares, polic赤as y personal civil se esfuerzan por alcanzar y mantener la paz y proteger a la poblaci車n civil. Todos los a?os prestamos a 60 pa赤ses y ayuda a 40.000 v赤ctimas de la tortura, y unas 7.500 misiones de vigilancia tratan de , dar a conocer las violaciones y obligar a los autores a rendir cuentas.
Sin embargo, estos esfuerzos no han bastado para frenar los embates del miedo, el odio, las desigualdades, la pobreza y la injusticia. Por si no fuera poco, a principios de 2020 surgi車 un virus microsc車pico que nos dobleg車: el causante de la pandemia de enfermedad por corona- virus (COVID-19), que ha hecho pagar un terrible precio a personas, comunidades y sociedades, afectando de manera desproporcionada a los m芍s vulnerables
?
El Secretario General Ant車nio Guterres hablando a los estudiantes de la Universidad de Ciencias de la Administraci車n de Lahore sobre el papel de la juventud en las Naciones Unidas del siglo XXI (Lahore, Pakist芍n, 18 de febrero de 2020).
La pandemia ha puesto de manifiesto la fragilidad de nuestro mundo, sacando a la luz riesgos a los que llev芍bamos d谷cadas sin prestar atenci車n: la existencia de sistemas de salud inadecuados, lagunas en la protecci車n social y desigualdades estructurales, la degradaci車n ambiental y la crisis clim芍tica.
Todo el sistema de organizaciones de las Naciones Unidas se moviliz車 de inmediato para liderar la respuesta sanitaria a nivel mundial, mantener y aumentar la prestaci車n de asistencia humanitaria vital, establecer instrumentos que permitieran responder con rapidez al impacto socioecon車mico y formular una amplia agenda de pol赤ticas para ayudar a las comunidades y regiones m芍s vulnerables1. Aun as赤, los objetivos fundamentales de la Carta 〞paz, justicia, derechos humanos y desarrollo〞 han sufrido un profundo rev谷s que quiz芍 tardemos mucho tiempo en superar.
La pandemia de COVID-19 ha hecho que las aspiraciones de la Agenda 2030 sean m芍s relevantes y cruciales que nunca. La 迆nica manera de recuperarnos para mejorar es recuperarnos juntos.
CONSTRUIR UN FUTURO M?S SOSTENIBLE
Incluso antes de la pandemia de COVID-19, el mundo no avanzaba al ritmo necesario para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible en el plazo de 2030, pero ahora nos enfrentamos a la peor recesi車n global desde la Segunda Guerra Mundial y al colapso m芍s generalizado de los ingresos desde 1870. Como consecuencia de ello, otros 100 millones de personas podr赤an caer en la pobreza extrema. La Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, cuya implementaci車n entra en su quinto a?o, sigue siendo la hoja de ruta de la humanidad para lograr un futuro mejor. Por eso, en enero de 2020 las Naciones Unidas anunciaron una d谷cada de acci車n para acelerar la implementaci車n, que ha ganado en complejidad y urgencia debido a la pandemia de COVID-19.
Cuando empez車 la pandemia, las Naciones Unidas pidieron que se prestara a las personas y los pa赤ses m芍s vulnerables un apoyo mundial de enorme magnitud,con un paquete de rescate cuyo valor equivaldr赤a como m赤nimo a un 10 % de la econom赤a mundial. Los pa赤ses desarrollados han incrementado el apoyo a su propia poblaci車n, pero nosotros estamos promoviendo mecanismos de solidaridad para que tambi谷n se beneficien los pa赤ses en desarrollo, por medios como una moratoria de la deuda y su reestructuraci車n y una mayor asistencia de las instituciones financieras internacionales. Sin embargo, el paquete de rescate a迆n no se ha materializado por completo.
Esta falta de solidaridad agrava las dificultades con que tropezamos desde hace tiempo al tratar de obtener la financiaci車n necesaria para el 谷xito de la Agenda 2030, dificultades que se suman a un crecimiento lento y una deuda elevada. Por ello, debemos tomar medidas inmediatas para mantener los progresos realizados en materia de desarrollo sostenible. Todos compartimos un mismo destino y solo con aut谷ntica solidaridad y unidad podremos alcanzar nuestros objetivos comunes y defender nuestros valores.
En estos tiempos dif赤ciles, no debemos perder de vista los objetivos que compartimos ni nuestro compromiso con la paz sostenible.
Columnas con los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) instaladas en el c谷sped norte de la Sede de las Naciones Unidas durante la Asamblea General
Por otro lado, la COVID-19 nos ha hecho comprender que es absolutamente imprescindible volver a lograr una relaci車n equilibrada entre los seres humanos y la naturaleza. El cambio clim芍tico ya estaba llegando a extremos irreversibles, por lo que debemos compaginar los esfuerzos por recuperarnos de la COVID-19 con la acci車n clim芍tica. En 2019, a?o en que las emisiones mundiales alcanzaron niveles r谷cord, fui el anfitri車n de la Cumbre sobre la Acci車n Clim芍tica y la Cumbre de la Juventud sobre el Clima, y 70 pa赤ses se comprometieron a establecer planes nacionales m芍s ambiciosos para lograr un nivel de emisiones netas de valor cero en 2050. , despu谷s de m芍s de 15 a?os de intensos esfuerzos se celebr車 en 2020 la conferencia intergubernamental sobre la diversidad biol車gica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicci車n nacional, que debe ser el punto de partida para lograr una mayor armon赤a con la naturaleza en general.
Unidos Para la Reforma
La aplicaci車n de la agenda de reforma del Secretario General en los 芍mbitos del desarrollo, la gesti車n y la paz y la seguridad est芍 aumentando la capacidad de las Naciones Unidas para cumplir sus mandatos con eficacia y rendici車n de cuentas.
A continuaci車n figuran los principales logros alcanzados hasta la fecha y los grandes cambios que son parte de la agenda Unidos para la Reforma.
SISTEMA PARA EL DESARROLLO
Reposicionamiento del sistema para el desarrollo a fin de acelerar la implementaci車n de la Agenda 2030
- Nueva generaci車n de equipos de las Naciones Unidas para prestar un apoyo m芍s personalizado a los pa赤ses
- Nuevo sistema de coordinadores residentes para fortalecer el liderazgo
- Pacto de financiaci車n con los Estados Miembros con objetivos de rendici車n de cuentas mutua
- Marcos de cooperaci車n de las Naciones Unidas revisados para dar respuestas m芍s hol赤sticas a las prioridades nacionales
- Esfuerzo sin precedentes para potenciar el impacto de los activos regionales y las oficinas multipa赤s de las Naciones Unidas
- M芍s transparencia, rendici車n de cuentas y supervisi車n de los resultados
- Medidas ambiciosas para aumentar la eficiencia de las operaciones de los equipos de las Naciones Unidas en los pa赤ses
- Mayor capacidad de los equipos de las Naciones Unidas para ayudar a los pa赤ses a ampliar la financiaci車n y las alianzas en pro de los Objetivos de Desarrollo Sostenibles
ARQUITECTURA DE PAZ Y SEGURIDAD
Enfoque de todo el pilar para hacer frente a las amenazas contra la paz y la seguridad internacionales
- Reestructuraci車n de la arquitectura de paz y seguridad de la Sede con equipos regionales conjuntos
- Apoyo prioritario a la prevenci車n y el sostenimiento de la paz
- Mayor insistencia en los enfoques y estrategias regionales
- Enfoques integrados para las transiciones de las misiones de las Naciones Unidas y mejor alineaci車n con los equipos de las Naciones Unidas en los pa赤ses
REFORMA DE LA GESTI?N
Cambiar el paradigma de gesti車n para que las operaciones sean 芍giles, efectivas y eficientes
- Descentralizaci車n de las operaciones aumentando la delegaci車n de autoridad en el personal directivo y su capacitaci車n
- Nuevo marco de rendici車n de cuentas para la autoridad decisoria
- M芍s capacidad de an芍lisis y evaluaci車n de datos
- Dos nuevos departamentos de gesti車n en la Sede con funciones y responsabilidades claras
- Nuevo presupuesto por programas anual con mejor informaci車n sobre el desempe?o, la planificaci車n y los recursos
- Simplificaci車n continua de las pol赤ticas y los procesos, con el apoyo de un mecanismo de para conocer la opini車n de los clientes de nivel superior
El momento, la forma y los destinatarios de la acci車n mundial que movilicemos definir芍n nuestro legado.
LLAMAMIENTO A LA ACCI?N EN FAVOR DE LOS DERECHOS HUMANOS
Cuando surgi車 la pandemia de COVID-19, el desprecio de los derechos humanos era un fen車meno muy extendido, por lo que en febrero anunciamos un llamamiento a la acci車n en favor de los derechos humanos en el que nos compromet赤amos a anclar la labor de la Organizaci車n en la dignidad de las personas, prestando especial atenci車n a aspectos como el desarrollo sostenible centrado en los derechos, los derechos en tiempos de crisis, la igualdad de g谷nero y la igualdad de derechos para las mujeres, la participaci車n p迆blica y el espacio c赤vico, los derechos de las generaciones futuras, especialmente la justicia clim芍tica, los derechos como eje de la acci車n colectiva y las nuevas fronteras de los derechos humanos. La pandemia no tard車 en poner a prueba estos compromisos, pero los derechos humanos han sido uno de los pilares de la respuesta de las Naciones Unidas.
ALZAR NUESTRAS VOCES POR LA PAZ
La pandemia est芍 teniendo profundas repercusiones sociales, econ車micas y pol赤ticas, y tenemos que hacer todo lo posible por buscar la paz y la unidad que en estos momentos necesita el mundo para concentrarse en una sola batalla: luchar todos juntos contra la COVID-19. Por esta raz車n, el 23 de marzo de 2020 hice un llamamiento en favor de un alto el fuego mundial, que ha sido amplia- mente respaldado por el Consejo de Seguridad, casi 180 pa赤ses, m芍s de 20 grupos armados y 800 grupos de la sociedad civil. Estoy trabajando con mis enviados y enviadas especiales para establecer un alto el fuego efectivo en cada caso y hacer todo lo posible por superar el legado que dejan los conflictos prolongados.
Una de las participantes en la reuni車n general celebrada en el marco del 63er per赤odo de sesiones de la Comisi車n de la Condici車n Jur赤dica y Social de la Mujer saludando a una funcionaria de las Naciones Unidas (Nueva York, 12 de marzo de 2019)
?
Pero la violencia no se da solo en el campo de batalla, sino que afecta a muchas mujeres en sus propios hogares, donde muchas comparten ahora confinamiento o cuarentena con sus maltratadores. Por ello, en abril hice un llamamiento para poner . Unos 146 Estados Miembros se comprometieron a incluir medidas de prevenci車n y lucha contra la violencia en sus planes de respuesta a la COVID-19.
CUMBRE DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CLIMA: 12 GRANDES RESULTADOS
- Se necesitan planes nacionales ambiciosos para lograr un nivel de emisiones netas de valor cero en 2050
- La financiaci車n p迆blica, privada y accesible es clave para lograr un nivel de emisiones netas de valor cero y econom赤as resilientes frente al clima
- Debate espec赤fico para lograr que no existan nuevas plantas de carb車n despu谷s de 2020
- Las soluciones basadas en la naturaleza son opciones econ車micamente viables para la acci車n clim芍tica
- Los riesgos clim芍ticos deben integrarse en los sistemas de adopci車n de decisiones
- Acuerdo sobre el acceso a la financiaci車n de los peque?os Estados insulares en desarrollo para facilitar la acci車n clim芍tica
-
Las ciudades desempe?an un papel crucial en la aplicaci車n de los planes nacionales sobre el clima
-
Medidas para aumentar la eficiencia energ谷tica y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero
-
Propuesta de soluciones para apoyar a los miembros m芍s vulnerables de la sociedad
-
Los pa赤ses menos adelantados son los m芍s afectados por el cambio clim芍tico y los m芍s comprometidos con la acci車n clim芍tica
-
Las iniciativas de m迆ltiples interesados que reconocen los beneficios de la acci車n clim芍tica no deben dejar a nadie atr芍s
-
Nuevas alianzas sobre posibles formas de lograr un nivel de emisiones netas de gases de efecto invernadero de valor cero en 2050
ESTRATEGIA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA INCLUSI?N DE LA DISCAPACIDAD: LOGRAR UN CAMBIO TRANSFORMADOR
La amplia Estrategia abarca los tres pilares de las Naciones Unidas (derechos humanos, paz y seguridad y desarrollo), as赤 como diversos programas y operaciones
La Estrategia incluye par芍metros de referencia concretos para acelerar y medir los progresos en la inclusi車n de la discapacidad
58 entidades de las Naciones Unidas informaron sobre la Estrategia en su primer a?o, a fin de establecer una base de referencia para todo el sistema sobre la inclusi車n de la discapacidad
Montserrat Vilarrasa, Secretaria de la Asamblea de Derechos Humanos Montserrat Trueta y vocal para la discapacidad intelectual del Ayuntamiento de Barcelona, interviniendo en la reuni車n de alto nivel de mujeres con discapacidad con funciones de liderazgo pol赤tico y p迆blico (Nueva York, junio de 2019)
LOGRAR LA PARIDAD DE G?NERO EN LAS NACIONES UNIDAS
- Paridad de g谷nero en la Sede
- Paridad de g谷nero sobre el terreno
La aplicaci車n de la Estrategia de Paridad de G谷nero ha progresado a buen ritmo en la Sede de las Naciones Unidas y la mayor赤a de las entidades est芍n en v赤as de alcanzar la paridad en cada nivel
El Secretario General alcanz車 su objetivo de lograr la plena paridad de g谷nero (50/50) en los puestos de Secretario General Adjunto y Subsecretario General a tiempo completo en enero de 2020, casi dos a?os antes de lo previsto
Sigue habiendo problemas para lograr la paridad sobre el terreno, sobre todo en las operaciones de paz, y el personal directivo superior seguir芍 haciendo lo posible por alcanzar el objetivo de la paridad en todos los niveles de la Organizaci車n para 2028
Nuestra labor de prevenci車n, respuesta y reconstrucci車n frente a las crisis ha de guiarse siempre por los principios de la igualdad y la inclusi車n. Debemos esforzarnos sobre todo por lograr la igualdad de g谷nero y la inclusi車n de la discapacidad.
RENOVAR EL MULTILATERALISMO
Cuando superemos esta pandemia, no podemos volver a un mundo que solo tiene en cuenta a unos pocos. Necesitamos un nuevo contrato social dentro de los Estados y un nuevo pacto global entre ellos. Tenemos que establecer una nueva gobernanza global, volver a equilibrar los sistemas financieros y comerciales, lograr un suministro efectivo de los bienes p迆blicos mundiales esenciales y basar las decisiones en normas de sostenibilidad. Para recuperarnos de la COVID-19 y renovar el multilateralismo, es imprescindible conseguir una globalizaci車n justa, respetar los derechos y la dignidad de todos y cada uno de los seres humanos, vivir en equilibrio con la naturaleza, tener en cuenta los derechos de las generaciones futuras y medir el 谷xito en t谷rminos humanos, no econ車micos.
Una de las participantes en la reuni車n general celebrada en el marco del 63er per赤odo de sesiones de la Comisi車n de la Condici車n Jur赤dica y Social de la Mujer saludando a una funcionaria de las Naciones Unidas (Nueva York, 12 de marzo de 2019)
Estas son las lecciones que nos ha ense?ado la COVID- 19, pero tambi谷n el claro deseo expresado en el proceso mundial de consultas celebradas con ocasi車n del 75∼ aniversario de las Naciones Unidas. Las personas necesitan un sistema de gobernanza global que les aporte resultados y se base en una participaci車n plena, inclusiva e igualitaria en las instituciones mundiales. Estoy deseando colaborar con los Estados Miembros y la sociedad civil para trazar un rumbo que nos permita cumplir juntos estas expectativas.
Por otro lado, para formular enfoques multilaterales necesitamos tambi谷n una cooperaci車n digital m芍s estrecha, ya que la tecnolog赤a puede ser de inmensa ayuda para recuperarnos de la COVID-19 y alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible. De ah赤 que mi Hoja de Ruta para la Cooperaci車n Digital contemple un futuro digital inclusivo y sostenible para todos.
FORTALECER NUESTRA ORGANIZACI?N
En nuestro empe?o por revitalizar el multilateralismo, hemos seguido implementado una para mejorar la eficacia y la rendici車n de cuentas de las Naciones Unidas.?En 2019 se crearon nuevas estructuras en las esferas de trabajo de la Secretar赤a relacionadas con el desarrollo, la paz y la seguridad y la gesti車n para que la Organizaci車n pudiera responder con m芍s flexibilidad a las necesidades que fueran surgiendo y cooperar mejor en todos los pila- res de su labor. Los nuevos enfoques surgidos de las reformas han superado una prueba de fuego, puesto que gracias a ellos las Naciones Unidas han podido continuar su labor esencial sin interrupciones durante la pandemia de COVID-19.
Solo si la Organizaci車n es inclusiva y equitativa podr芍 ser nuestro sost谷n de cara al futuro. A este respecto, hemos mantenido la en el personal directivo superior y ya contamos con m芍s jefas y jefas adjuntas de misi車n que nunca. Tambi谷n estamos tratando de aumentar la diversidad geogr芍fica de nuestra fuerza de trabajo: en marzo de 2020 puse en marcha la Estrategia de Diversidad Geogr芍fica para ampliar la representaci車n de los Estados Miembros que no est芍n representados en la Secretar赤a o cuya representaci車n es insuficiente. Y en 2019 present谷 la Estrategia de las Naciones Unidas para la Inclusi車n de la Discapacidad, la primera de nuestra historia, cuyo prop車sito es mejorar los est芍ndares y el desempe?o de la Organizaci車n en este 芍mbito e intensificar los esfuerzos coordinados para transversalizar la inclusi車n de la discapacidad en todo el sistema de las Naciones Unidas. Reuni車n
En 2020, el Secretario General lanz車 una estrategia de datos para construir un ecosistema de datos “de la ONU” y aprovechar el poder de los datos para la organizaci車n, las personas y el planeta..
Con el fin de prepararnos mejor para los desaf赤os del siglo XXI, 50 entidades de las Naciones Unidas dise?aron juntas una estrategia en materia de datos que constituye un plan exhaustivo para lograr el cambio a partir de los datos. Puesto que todos los aspectos de nuestra labor se basan en los datos, aprovechar su potencial con responsabilidad es de suma importancia para las agendas globales en pro de las cuales trabajamos.
Los problemas financieros siguen amenazando con afectar a las actividades y reformas de la Organizaci車n. En 2019 la escasez de efectivo para el presupuesto ordinario fue la m芍s grave de los 迆ltimos diez a?os y se teme que en 2020 siga empeorando la situaci車n. La escasez de efectivo nos est芍 obligando a anteponer unas actividades a otras en funci車n de la disponibilidad de fondos, no de las prioridades program芍ticas.
El Secretario General Ant車nio Guterres con miembros de la Junta de los Jefes Ejecutivos para la Coordinaci車n (JJE).
DE CARA AL FUTURO
Mientras tratamos de superar los efectos de la COVID- 19, tenemos la oportunidad de construir un mundo m芍s equitativo. Para ello hay que crear un nuevo contrato social que integre la educaci車n, el empleo, el desarrollo sostenible y la protecci車n social y se base en la igualdad de derechos y oportunidades para todos. Los futuros sistemas de protecci車n social deben incluir la cobertura sanitaria universal y promover el empleo de las mujeres y la igualdad de g谷nero, la inversi車n en servicios p迆blicos y una econom赤a que beneficie a las personas y al planeta.
Tambi谷n necesitamos un nuevo pacto global que vuelva a equilibrar los sistemas mundiales de gobernanza,
finanzas y comercio y que base las decisiones en normas de sostenibilidad,
poniendo as赤 de relieve las aspiraciones de la Agenda 2030. La COVID-19 supone una tragedia para la humanidad, pero tambi谷n ofrece una ocasi車n 迆nica para nuestra generaci車n: comprometernos
a reconstruir para mejorar, defendiendo los ideales y la determinaci車n reflejados en la Carta firmada hace 75 a?os, que sigue siendo nuestra gu赤a para avanzar juntos.
Joven visitante con una sudadera con el lema “Nuestra generaci車n cambiar芍 el mundo” escuchando durante una visita guiada la explicaci車n de los m谷todos de trabajo del Consejo de Seguridad (Nueva York, 15 de noviembre de 2019)