51勛圖

Todos los documentos en Documento PDF se abrirán en una nueva ventana.

(* inglés)  





Promoción y preservación de los idiomas

Las lenguas y sus complejas incidencias sobre la identidad, la comunicaci車n, la integraci車n social, la educaci車n y el desarrollo, revisten una importancia estrat谷gica para las personas y el planeta. Sin embargo, debido al proceso de globalizaci車n, muchas de ellas se encuentran cada vez m芍s amenazadas de desaparici車n, o est芍n desapareciendo por completo. Cuando unas lenguas se extinguen, se empobrece el rico tejido de la diversidad cultural. Se pierden tambi谷n posibilidades, tradiciones, memorias, modos singulares de pensamiento y expresi車n, recursos valiosos para lograr un futuro mejor.

En este contexto, es urgente tomar medidas para promover el pluriling邦ismo, esto es, fomentar la formulaci車n de pol赤ticas ling邦赤sticas regionales y nacionales coherentes que propicien la utilizaci車n apropiada y armoniosa de las lenguas en una comunidad y un pa赤s determinados. Tales pol赤ticas consisten en promover medidas que permitan a cada comunidad utilizar su lengua materna en p迆blico y en privado, y posibiliten el aprendizaje y el uso de otras lenguas locales, nacionales e internacionales. Se debe alentar a los hablantes de lenguas maternas nacionales o internacionales a aprender y utilizar otras lenguas del pa赤s y otros idiomas regionales e internacionales.

Reafirmando su compromiso con el pluriling邦ismo, la Asamblea General de las Naciones Unidas proclam車 2008 A?o Internacional de los Idiomas y design車 a la UNESCO organismo coordinador.

(Fuente: UNESCO)

En la edici車n de 2002 del Atlas de las lenguas del mundo en peligro de desaparici車n, publicado por la Organizaci車n de las Naciones Unidas para la Educaci車n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), se informaba de que la mitad de los aproximadamente 6.000 idiomas que se hablan en el mundo est芍n en peligro y, con ellos, una dimensi車n irremplazable de nuestro conocimiento y comprensi車n del pensamiento humano. El proceso por el cual los idiomas est芍n desapareciendo es continuo y no constituye un fen車meno nuevo. Sin embargo, en los 迆ltimos 30 a?os o cosa as赤 se ha registrado un aumento dram芍tico de la tasa de desaparici車n de los idiomas.

Las causas de este fen車meno son m迆ltiples y complejas. La gente tiende a abandonar sus lenguas nativas ya sea porque pertenecen a peque?os grupos inmersos en medios culturales y ling邦赤sticos diferentes u hostiles, o porque entran en contacto con una cultura invasora y econ車micamente m芍s fuerte. En tales situaciones, los adultos, indiferentes por completo a su propio idioma, alientan a los ni?os a aprender el idioma de la cultura dominante, no s車lo para poder competir en el mercado de trabajo sino tambi谷n para elevar su condici車n social.

Con la aprobaci車n en 2001 de la Declaraci車n Universal de la UNESCO sobre la diversidad cultural, la Conferencia General reafirm車 la necesidad de adoptar medidas urgentes para promover la diversidad ling邦赤stica y cultural, especialmente mediante la salvaguardia del patrimonio ling邦赤stico, la promoci車n del aprendizaje de varios idiomas desde la m芍s temprana edad y la promoci車n de la diversidad ling邦赤stica en el ciberespacio.

Promoci車n y conservaci車n de las lenguas

La conservaci車n y la defensa de las lenguas ind赤genas es un derecho fundamental de los pueblos. Al hacer suya la resoluci車n 2000/22 del Consejo Econ車mico y Social sobre el establecimiento de un foro permanente sobre las cuestiones ind赤genas, 車rgano subsidiario del Consejo, las Naciones Unidas y los Estados Miembros se comprometieron a resolver los problemas que se plantean a los pueblos ind赤genas, en particular los referentes a la conservaci車n de sus lenguas y culturas. Adem芍s, el 21 de febrero se celebra todos los a?os el D赤a Internacional de la Lengua Materna para promover la diversidad ling邦赤stica y cultural y el multiling邦ismo.

Muchos organismos de las Naciones Unidas como el PNUD, el UNICEF, el UNFPA, la Organizaci車n de las Naciones Unidas para la Educaci車n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) o la Organizaci車n Internacional del Trabajo (OIT) presentaron informaci車n al Foro Permanente en mayo de 2006. De esa informaci車n se deduce que cada vez m芍s se organizan sobre el terreno programas de capacitaci車n en lenguas ind赤genas y se producen en esas lenguas numerosas publicaciones que tienen por objeto hacer valer los derechos de los pueblos ind赤genas. As赤, se han traducido a varias lenguas los objetivos de desarrollo del Milenio; la OIT tradujo el Convenio 169 (sobre pueblos ind赤genas y tribales) a varias lenguas, entre ellas lenguas ind赤genas, y tiene previsto traducir tambi谷n diversos materiales did芍cticos a esas lenguas. En el marco del programa de microfinanciaci車n del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el PNUD ha organizado programas de capacitaci車n en lenguas ind赤genas, en particular en Am谷rica Latina.

There are still many obstacles to the use and safeguarding of indigenous languages and cultures, as noted in the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people (A/60/358). In this context, UNESCO highlights the need to develop curricula, adapted in terms of language and cultural aspects, in which the relevant history, values, languages and oral traditions are acknowledged, respected and encouraged.

La Divisi車n de Estad赤stica del Departamento de Asuntos Econ車micos y Sociales de la Secretar赤a trabaja en estrecha colaboraci車n con el Foro Permanente con el fin de influir en los procedimientos nacionales de levantamiento de censos para obtener datos sobre los pueblos ind赤genas, en particular sobre la utilizaci車n y conservaci車n de sus lenguas. A finales de 2005, el Departamento public車 datos sobre los grupos nacionales y 谷tnicos en su sitio Internet. La secretar赤a del Convenio sobre la Diversidad Biol車gica utiliza la base de datos Ethnologue para obtener tambi谷n datos sobre la diversidad ling邦赤stica y el n迆mero de personas que hablan lenguas ind赤genas. Por 迆ltimo, la UNESCO public車 en 2001 el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de desaparici車n.

La funci車n del Foro Permanente para las Cuestiones Ind赤genas es decisiva. El Foro debe seguir haciendo lo posible para ayudar a sus 16 miembros a conseguir que los intereses de los grupos ind赤genas relativos a sus lenguas sean tenidos en cuenta de modo m芍s sistem芍tico en toda la gama de actividades de las Naciones Unidas.