51Թ

Map of the world showing the countries where Spanish is the official and main language.
Mark Woodworth Harris

Lo que me ha significado el aprender el español como un segundo idioma

El acto de aprender un segundo idioma me transformó y, durante más de cincuenta años, he visto este mismo impacto en miles de alumnos alrededor del mundo. Invertir miles de horas para aprender bien un idioma es un acto de fe y de “conciencia”.

Boys playing football (soccer). Photo by VietNam Beautiful on Unsplash
Alya Ahmed bin Saif Al-Thani e Isabelle Picco

Las contribuciones tangibles del deporte a los ODS

Los deportes desempeñan un papel de defensa importante a la hora de combatir la propagación de enfermedades y destacar la importancia de la solidaridad internacional. En tiempos de crisis, el miedo y la ansiedad nos pueden consumir. Solos parece que podemos hacer muy poco, pero trabajando juntos podemos lograr mucho.

Global soccer (football) star, UN Women Goodwill Ambassador and UN Secretary-General SDG Advocate Marta Vieira da Silva, with participants in the One Win Leads to Another programme in Rio de Janeiro, Brazil. Photo: UN Women/Camille Miranda
Marta Vieira da Silva

Las mujeres y las niñas del mundo del deporte pueden cambiar las reglas del juego en todo el mundo

Cuando las deportistas tienen la oportunidad de situarse en el foco de atención, los resultados son inmensos.

51Թ Headquarters in New York, 23 February 2017. UN Photo/Rick Bajornas
Kevin L. McCrudden

Mantengamos la inspiración y la motivación para construir un mundo pacífico y sostenible

El Día Internacional de la Conciencia (5 de abril), declarado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su del 25 de julio de 2019, representa otra oportunidad de centrarse conscientemente en los principios y la misión de las Naciones Unidas y sus organizaciones subsidiarias, de forma que todo el mundo trabaje con diligencia y, en muchos casos, incansablemente hacia la consecución de los mismos objetivos.

Waterfall on the Upper Tana River in the Aberdares, which forms part of the water supply for Nairobi, Kenya. ©UN Environment Programme
Inger Andersen

Mejorar la gestión de los recursos hídricos para abordar la emergencia climática

Implementar medidas de adaptación y mitigación a través del agua es una propuesta con la que todos ganamos. Beneficia a la gestión sostenible de los recursos hídricos y al derecho humano al agua potable y el saneamiento.

A Plastic Patrol UK clean-up of Sheffield Canal in England, 2018. ©Andrew Hargraves Photography
Lizzie Carr

Reducir la contaminación por plásticos de un solo uso: un enfoque unificado

Organizations, partnered with the corporate sector and individual citizens at the local level, can significantly reduce plastic pollution around the world. 

Hand, Bura-Asinda-Sikka, Niger, 3rd–11th century, Terracotta Institut de Recherches en Sciences Humaines, Université Abdou Moumouni de Niamey, Niger (AC3 BRK 85). © Photo Maurice Ascani. www.photographe-niger.com.
Max Hollein

El creativo dinamismo del Sahel

Sahel: Art and Empires on the Shores of the Sahara (Sahel: arte e imperios a las orillas del Sáhara), una exposición que examina, e incluso celebra, este importante y relativamente desconocido legado artístico.

The University Teaching Hospital of Kigali, Rwanda, exterior. November 2019. ©Jennifer Oldfield
Jennifer Oldfield

El problema del retraso en la disponibilidad de datos para el desarrollo (y qué hacer al respecto)

La promesa de la revolución de los datos no ha sido ninguna exageración, pero la inversión necesaria para desarrollar modelos robustos y validados tiende a escamotearse.

Vicuñas, an animal species endemic to the highlands of the South American Andes, were exploited to near extinction until they were listed in Appendix I of the CITES Convention in 1975. © Carolyn/Pexels
Ivonne Higuero

Cómo la conservación de la vida silvestre puede beneficiar al desarrollo humano sostenible

Las Partes de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres () son conscientes de la importancia de garantizar que el uso de la vida silvestre para el comercio internacional sea sostenible, legal y rastreable por el bien de las personas, la prosperidad y el planeta.

Reshma Saujani's nonprofit, Girls Who Code, is on a mission to close the gender gap in tech and change the image of what a programmer looks like and does. ©Girls Who Code.
Reshma Saujani

Cerrar la brecha de género en la ciencia y la tecnología

Cuando fundé Girls Who Code, lo hice porque entendía que esos puestos de trabajo tenían la capacidad de permitir que familias enteras accedieran a la clase media y de transformar las tecnologías y economías modernas.

Urban scene, United Arab Emirates. February 2016. Polona Mita/Pexels
Maimunah Mohd Sharif

Foro urbano mundial: Conectando innovación y cultura para crear ciudades de oportunidad

En définitive, le Forum urbain mondial sera un événement marquant dans la perspective de 2030. Nous avons l’intention d’établir comme héritage durable la possibilité de transformer les défenseurs en participants et les politiques en pratiques, ainsi que l’impact et les actions tangibles dont nous ferons état dans les Forums suivants jusqu’en 2030.